えいたんごクイズ

kill oneself

/kɪl wʌnˈsɛlf/

kill oneself は英検1級レベルの英単語で、「自殺する、無理して頑張る」という意味があります。発音記号は /kɪl wʌnˈsɛlf/ です。

意味一覧 (2件)

idiom

自殺じさつする

解説 Definition

自分の命を絶つこと。自殺する。

This phrase means to end your own life. It is a very serious and sensitive expression. In careful modern English, people often prefer the phrase "die by suicide."

覚え方のコツ Memory Tip

この表現は、まず kill=命を奪う、oneself=自分自身 と分けて覚えると意味が直結します。oneself は myself・yourself・himself など再帰代名詞の代表形なので、動詞+oneself で『自分にその動作を向ける』感覚も一緒に押さえると記憶に残ります。なお kill oneself はかなり直接的で強い言い方で、ニュースや説明では commit suicide や take one’s own life のほうがよく使われます。『意味は取れるが、語感は重く直截的』という使い分けまでセットで覚えると混同しにくいです。

Break it into `kill` + `oneself`. `Oneself` is the reflexive part, like `myself` or `himself`, so the action comes back to the same person. Also remember that this wording is very direct and strong, so it sounds heavier than some other expressions.

例文

After months of depression, he tried to kill himself, but a friend found him in time.

数ヶ月の鬱の末、彼は自殺を図ったが、友人が間に合って見つけた。

The documentary shows why some veterans still think about killing themselves after returning home.

そのドキュメンタリーは、帰還後も自殺を考えてしまう退役軍人たちの事情を伝えている。

idiom

無理むりして頑張がんば

(意味 2)

解説 Definition

口語で、仕事や勉強などを成し遂げるために、体力や時間を削って限界近くまで努力することを表す。実際に死ぬ意味ではなく、「そこまでしなくていい」という気遣いや、並外れた必死さを強調するときによく使う。やや大げさな比喩表現である。

In casual speech, kill oneself can mean to work or study extremely hard, using up a lot of time and energy to get something done. It does not usually mean actual death in this use. People often say it to show concern, as in telling someone not to push so hard, or to stress how desperate and intense someone's effort is. The expression is slightly exaggerated and metaphorical.

覚え方のコツ Memory Tip

kill oneself は直訳では「自分を殺す」ですが、慣用句では「身を削るほど無理して頑張る」という比喩で使います。kill は強い消耗感を表し、kill oneself trying や kill oneself to do の形で「何とかしようと必死になる」と覚えます。work hard よりも限界を超えるニュアンスが強い表現です。

The core feeling of bitter is something sharp and unpleasant, almost like a sting. That is why it can describe not only taste but also emotional pain or regret, as in a bitter defeat, a bitter lesson, or a bitter disappointment. Painful is a broad word for something that hurts, and sad mainly focuses on sorrow, but bitter also includes the bad aftertaste of a result that is hard to accept.

例文

You don't have to kill yourself to finish this report tonight.

このレポートを今夜終わらせるために、無理して頑張らなくていいよ。

She killed herself studying for the entrance exam and barely slept for a week.

彼女は入試のために無理して頑張り、ほとんど1週間眠らなかった。

We were killing ourselves to meet the deadline, but the client moved it anyway.

私たちは締め切りに間に合わせるために必死で無理して頑張っていたのに、結局クライアントが日程をずらした。

kill oneself の類義語・関連語

kill oneself の語源・成り立ち Etymology

killは中英語killen(打ち殺す)に由来し、古英語cwellan(殺す)と関連。oneselfは再帰代名詞で「自分自身を」の意。関連語はkiller, overkill。「自分自身を殺す」という直訳的な表現で、婉曲表現としてcommit suicideやtake one's lifeも用いられる。

"Kill" comes from Middle English killen and is related to older Germanic words for causing death, including Old English cwellan. "Oneself" is a reflexive form meaning "one's own self." The phrase is therefore a direct, literal combination meaning "kill one's own self," built from native English elements; related words include "killer" and "overkill."

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう