let the cat out of the bag
let the cat out of the bag は英検1級レベルの英単語で、「秘密を漏らす、口を滑らせる」という意味があります。発音記号は /ˈlɛt ðə ˈkæt ˈaʊt əv ðə ˈbæɡ/ です。
意味一覧 (2件)
秘密を漏らす
解説 Definition
うっかり秘密を漏らしてしまうこと。隠していた情報が明らかになる様子を表す。
This idiom means to reveal a secret by accident or before the right time. It is often used when someone tells hidden information without meaning to, or too early.
覚え方のコツ Memory Tip
このエントリは let the cat out of the bag の「うっかり口を滑らせる」という基本義とは別に、結果として「秘密を漏らす」と覚えるためのものです。let ... out は「外へ出す」、bag は「袋」。袋に隠していたものが外へ出れば、もう隠し続けられません。accidentally がなくても、秘密や内緒の情報が表に出る結果に焦点があるときに「秘密を漏らす」と整理すると区別しやすいです。
Remember the image: something hidden inside a bag suddenly comes out and can no longer be secret. 'Out' often connects with ideas becoming known, like in 'come out' or 'find out.' This idiom is often used when someone reveals a secret by accident.
例文
He accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.
彼はうっかりサプライズパーティーの秘密を漏らしてしまった。
Don't let the cat out of the bag — it's supposed to be a secret.
秘密を漏らさないで。内緒のはずなんだから。
She let the cat out of the bag when she mentioned the new project to a reporter.
記者に新しいプロジェクトのことを話して、彼女は秘密を漏らしてしまった。
口を滑らせる
(意味 2)解説 Definition
まだ言うべきでない情報を、つい話してしまう場面で使うくだけた表現です。サプライズ、発表前の予定、内緒の話などについて、本人に悪気はないが結果的に知られてしまうニュアンスがあります。
This casual idiom means to say something secret or private before the right time, usually by accident. It is often used when someone reveals a surprise, a plan, or other news that was supposed to stay hidden. The speaker usually does not mean to cause trouble, but the information becomes known anyway.
覚え方のコツ Memory Tip
let ... out は「外に出す」、bag は「袋」です。袋の中にしまっていたものを外へ出してしまう絵を思い浮かべると、言うつもりのなかった情報が口から出る感覚につながります。spill the beans も似た口語表現ですが、こちらは「袋から猫が出る」ので、隠していた事実が一度出たら戻せない感じを押さえましょう。既存の「秘密を漏らす」より、ここでは本人の不注意で口を滑らせる点に注目します。
Think of "let ... out" as sending something outside, and "bag" as a bag holding something hidden. If the cat comes out of the bag, the secret is suddenly no longer hidden. This can help you remember the feeling of accidentally letting information come out of your mouth.
例文
He let the cat out of the bag and told her about the surprise party.
彼が口を滑らせて、サプライズパーティーのことを彼女に話してしまった。
We were keeping the move quiet, but my brother let the cat out of the bag at dinner.
引っ越しは内緒にしていたのに、夕食の席で弟が口を滑らせた。
The email was meant to stay private until Friday, but someone let the cat out of the bag early.
そのメールは金曜まで非公開のはずだったが、誰かが先に口を滑らせてしまった。
let the cat out of the bag の語源・成り立ち Etymology
let the cat out of the bag は18世紀に見られ、市で袋の中身のごまかしが露見する場面に由来する。cat は後期ラテン語 cattus、bag は古ノルド語 baggi 系で、関連語に baggage があり、「袋を開けると隠し事が出る」から『秘密を漏らす』になった。
This idiom is recorded from the 18th century and is often linked to market trickery, where opening a bag revealed what had really been hidden inside. Cat comes from Late Latin cattus, and bag is from Old Norse baggi. The image of something secret suddenly being exposed led to the modern sense of revealing a secret.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう