えいたんごクイズ

morass

/məˈræs/
noun

泥沼どろぬま

解説 Definition

抜け出すのが困難な混乱した状況や、湿地帯・沼地のこと。

A morass is a very confused, difficult, or complicated situation that is hard to escape from or solve. The word can also mean a muddy area of soft ground, but it is more often used in a figurative way.

覚え方のコツ Memory Tip

morass は「ただの沼」ではなく、『入り込むと足を取られて抜け出せない混乱』でまとめて覚えると残りやすい。音が少し似る mess を補助線にすると、秩序が崩れて前進できない感じがつかめる。実際も a political morass, a legal morass, a bureaucratic morass のように、政治・法・行政の問題が絡み合った“泥沼状態”でよく使う。swamp よりやや硬く、比喩での使用頻度が高い語だと押さえると区別しやすい。

`Morass` is useful to link with `mess`. Both give the feeling of being stuck in confusion and unable to move forward easily. It often appears in serious phrases like `a political morass` or `a legal morass`, so think of a problem that feels like deep mud.

例文

The project became a morass of conflicting regulations and red tape.

そのプロジェクトは相反する規制と官僚主義の泥沼になった。

The hikers found themselves stuck in a morass after heavy rainfall.

ハイカーたちは大雨の後、沼地にはまり込んでしまった。

Escaping the morass of debt took years of disciplined saving.

借金の泥沼から抜け出すには、何年もの規律ある節約が必要だった。

morass の類義語・関連語

morass の語源・成り立ち Etymology

morass はオランダ語 moeras「沼地」から英語に入った語で、さらに古フランス語 marais、ゲルマン系の *mari「水辺・海」に連なる。比喩で「抜け出せない混乱」を表すのは、足を取られる湿地の感覚がそのまま思考や状況にも移ったから。関連語は marsh, mere

Morass came into English from Dutch moeras, meaning "marsh" or "swamp." It is related to words like French marais and English marsh, all linked to an old Germanic root connected with water or wet ground. Because a swamp is hard to cross and easy to get stuck in, the word later came to mean a confusing or difficult situation.

同じレベルの英単語をもっと

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう