えいたんごクイズ

reign in

/ˈreɪn ˈɪn/

意味一覧 (2件)

phrasal_verb

制御せいぎょする

解説 Definition

自由な行動や支出などを抑制してコントロールすること。暴走を防ぐために制限をかける意味。

To control or limit something that is becoming too strong, active, or difficult to manage. It is often used for spending, emotions, power, or harmful behavior. This phrasal verb is usually written as "rein in."

覚え方のコツ Memory Tip

reign in は「広がりすぎたものを管理下に戻す」と覚えます。spending, inflation, screen time, emotions のように、支出・物価・行動・感情が行きすぎそうな文脈でよく使われます。単に止めるより、暴走を防ぐために制限をかけ、コントロール可能な範囲へ戻す感じです。標準的な綴りは rein in で、手綱 reins を引いて馬を抑えるイメージから来る表現として押さえておくと理解しやすいです。

Learn this expression with the idea of bringing something excessive back under control. It often appears with things like `spending`, `inflation`, `screen time`, or strong emotions. The standard spelling is usually `rein in`, from pulling reins to control a horse. The key idea is limiting something before it goes too far.

例文

The government needs to reign in its spending before the national debt spirals out of control.

政府は国の債務が制御不能になる前に支出を制御する必要がある。

Parents should reign in their children's screen time for better health.

親は子供の健康のためにスクリーンタイムを制御すべきだ。

The central bank raised interest rates to reign in inflation.

中央銀行はインフレを制御するために金利を引き上げた。

phrasal_verb

抑制よくせいする

(意味 2)

解説 Definition

行きすぎた行動・支出・感情などを、広がりすぎないように抑える意味です。完全に止めるより、暴走しそうなものにブレーキをかけて適度な範囲に戻す場面で使われます。

To reign in something means to stop it from growing, spreading, or getting out of control. It is often used for things like spending, emotions, influence, or risky behavior. The phrase suggests reducing something to a reasonable level, not stopping it completely. It is used when something is starting to go too far and needs a brake.

覚え方のコツ Memory Tip

reign in は、実際には rein in と書かれることが多い表現です。rein は馬の「手綱」で、手綱を内側に引いて走りすぎを抑えるイメージから、支出・怒り・影響力・拡大などを抑制する意味になります。stop は完全に止める感じですが、reign in は行きすぎを適度な範囲へ戻すニュアンスです。「制御する」という別訳より、まずはブレーキをかける感覚で覚えると自然です。

This phrase is more commonly written as rein in. Think of a horse rider pulling the reins inward to stop the horse from running too far. In the same way, reign in means putting a brake on spending, anger, power, or growth so it stays within a reasonable range. It feels softer than stop, because the idea is control, not complete silence or total shutdown.

例文

The company needs to reign in its spending before the end of the year.

その会社は年末までに支出を抑制する必要がある。

She took a deep breath to reign in her anger during the meeting.

彼女は会議中に怒りを抑えるため、深呼吸をした。

The government is trying to reign in the rapid spread of misinformation online.

政府はオンラインでの誤情報の急速な広がりを抑えようとしている。

reign in の語源・成り立ち Etymology

reign in はつづりこそ reign ですが、語源的には手綱の rein(古フランス語 rene 由来)+ in が本流で、馬を内側へ引いて抑えるイメージです。rein や free rein が同根で、「支配する」reign ではなく「手綱で締める」感覚だと制御する意味がはっきり見えます。

This phrase is often written "reign in," but its true historical source is "rein," the strap used to control a horse, from Old French. The basic image is pulling the reins in to hold the animal back or guide it. From that, the phrase came to mean controlling or limiting something; related expressions include "give free rein."

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう