targum
タルグム
解説 Definition
ユダヤ教で用いられる、ヘブライ語聖書をアラム語に訳し、しばしば解釈や言い換えも加えた文書を指す名詞。単なる逐語訳ではなく、礼拝や教育の場で理解を助けるための意訳や注釈的な性格を持つものとして重要である。
A targum is an ancient translation or explanation of Hebrew scripture into Aramaic. The word is mainly used in religious or historical study, especially in discussions of Jewish texts.
覚え方のコツ Memory Tip
固有名詞のように見えるが、覚える核は『聖書本文そのもの』ではなく『理解を助けるための訳+説明』。translationだけなら訳、commentaryだけなら注釈だが、targumはその中間で、礼拝や教育の場でヘブライ語聖書をアラム語でわかる形に言い換えたもの。宗教史の専門語らしい -um の硬い語感も手掛かりにし、「逐語訳ではない」「解釈が混ざる」をセットで固定すると忘れにくい。
Treat `targum` as a special religious study word, not an everyday noun. The key memory hook is that it is not just a plain translation and not just a commentary, but something in between. Think of a text that makes scripture easier to understand by translating and explaining at the same time.
例文
The Targum provides Aramaic interpretations of biblical texts.
タルグムは、聖書本文のアラム語による解釈を示している。
Scholars study the Targum to understand ancient Judaism.
学者たちは古代ユダヤ教を理解するためにタルグムを研究する。
The Targum Onkelos is one of the most important versions.
タルグム・オンケロスは、最も重要な版の一つである。
targum の類義語・関連語
targum の語源・成り立ち Etymology
アラム語 targūm(翻訳・解釈)に由来。語根 t-r-g-m は「翻訳する」を意味し、アッカド語 targumannu(通訳者)とも関連。関連語: dragoman(通訳官)。ヘブライ語聖書をアラム語に口頭翻訳した注解書を指し、古代ユダヤ教の聖書解釈の伝統を伝える用語。
Targum comes from Aramaic targum, meaning "translation" or "interpretation." It is linked to a Semitic root meaning "to translate" or "explain," and it is also related to Akkadian targumannu, "interpreter." The word kept this sense as it passed into English, referring to a tradition of rendering sacred text into another language with explanation. A distant related English word is dragoman.
同じレベルの英単語をもっと
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう