えいたんごクイズ

whip

/ˈwɪp/

whip はTOEIC 860・TOEFL 80・IELTS 6.5レベルの英単語で、「鞭で打つ、泡立てる、鞭」という意味があります。発音記号は /ˈwɪp/ です。

意味一覧 (3件)

verb

むち打つむちうつ

解説

鞭やそれに似たしなる物を振って、人・動物・物を鋭く打つことを表す動詞。罰、追い立て、訓練などの場面で使われ、単なる hit よりも道具のしなりと一瞬の打撃が前面に出る。名詞「鞭」から生じた動作の意味。

覚え方のコツ

whip を動詞で覚える時は、腕を振るだけでなく、細い先端が遅れてしなり、最後にぴしっと当たる動きを思い浮かべるとよいです。strike や hit は広い「打つ」ですが、whip は鞭状の道具による速く鋭い一撃に焦点があります。実際の暴力だけでなく、風や枝が顔を打つような描写にも広がります。wipe「拭く」とは綴りが似ても別語です。

verb

泡立てるあわだてる

(意味 2)

解説

卵や生クリームなどを勢いよく混ぜ、空気を含ませて泡立てる意味。料理や菓子作りで非常によく使われ、材料を軽くなめらかな状態にする動作を表す。手でも器具でも使えるが、素早くしっかり混ぜる感じがある。

覚え方のコツ

whip は「細くてしなる物を、鋭く振る」という映像で覚えると残りやすい語。名詞ではその道具、動詞では「むち打つ・さっと振る」。whiplash(むち打ち症)も同じ核イメージなので一緒に結ぶと定着しやすい。stick や rod のような硬い棒ではなく、しなりと先端の鋭い動きがポイント。use a whip, crack a whip, a riding whip などの形で出やすく、比喩では「圧力をかける」感じにも広がる。

例文

Whip the cream until soft peaks form.

やわらかい角が立つまでクリームを泡立てて。

She whipped the eggs for the cake batter.

彼女はケーキ生地のために卵を泡立てた。

He whipped butter and sugar together.

彼はバターと砂糖を一緒に泡立てた。

noun

むち

(意味 3)

解説

革ひもや細い棒などで作られ、振ると先端がしなって音を立てたり合図を送ったりする道具。乗馬、家畜の誘導、調教、舞台小道具などで出る名詞で、硬い棒ではなく柔らかく動く先端が特徴。動詞 whip の出発点となる物の意味。

覚え方のコツ

名詞の whip は、手元は握れても先へ行くほど細く柔らかくなり、振ると空気を切って crack する道具として記憶すると定着します。rod や stick はまっすぐ硬い棒、whip はしなりで力や合図を伝える道具です。riding whip「乗馬用の鞭」、crack the whip「鞭を鳴らす」のような組み合わせで見ると、物としてのイメージがはっきりします。

例文

The cowboy cracked the whip to move the cattle along.

カウボーイは牛を追い立てるために鞭を鳴らした。

She kept a riding whip in her saddlebag during the long ride.

彼女は長旅の間、鞍下の袋に乗馬用の鞭を入れていた。

The trainer tapped the lion gently with the whip to keep its attention.

調教師はライオンの集中を保つために、鞭で軽く合図を送った。

whip の語源・成り立ち

中英語 whippen「素早く振る・しならせる」に由来します。細長い物を勢いよく動かす語感から、鞭で打つ動作を表す動詞になりました。whiplash も同じしなる動きに関係します。

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう