at large
at large は英検1級レベルの英単語で、「(犯人などが)まだ捕まらずに、一般の人々全体」という意味があります。発音記号は /ət ˈlɑrdʒ/ です。
(犯人などが)まだ捕まらずに、一般の人々全体
解説 Definition
句として、文脈により二つの意味で使われる。一つは逃走中の犯人や危険人物などが「まだ捕まっていない」状態。もう一つは the public at large の形で「一般の人々全体」「社会全体」を表す用法で、ニュースや公的な文章でよく使われる。
If a criminal or dangerous person is at large, they have not been caught and are still free. In a different, more formal use, it can also mean people in general or society as a whole.
覚え方のコツ Memory Tip
large をまず「大きい」より「広い範囲」として捉えると覚えやすい表現です。at large は「広い所に出たまま」→管理下にいない、つまり犯人なら「まだ捕まっていない」。一方で the public at large, society at large では「特定の集団ではなく、広く社会全体」を指します。文脈で「逃走中」か「一般全体」かを見分けるのがコツ。単独の large の意味に引っぱられず、「拘束されず広く出ている」という芯を共通イメージにすると定着します。
Do not think of `large` only as `big`; think of it as `wide` or `free`. That helps you remember `at large` as being out in the open and not under control, as with a criminal still free. In phrases like `the public at large`, the same idea becomes `people in general`, spread widely across society.
例文
The escaped prisoner is still at large, so the police are increasing patrols.
脱走した囚人はまだ捕まっておらず、警察は巡回を強化している。
We need to know how the public at large feels about the new policy.
新しい政策について一般の人々がどう感じているかを知る必要がある。
The campaign aims to educate society at large about the issue.
その運動は、その問題について社会全体に知ってもらうことを目的としている。
at large の類義語・関連語
at large の語源・成り立ち Etymology
largeは古フランス語「large(広い、自由な)」からで、ラテン語largus(豊富な)が起源。at largeは中世の法律用語で「広い所に=拘束されていない」状態を指した。関連語: largely, enlarge。逃亡中の犯人にも使われる。
"Large" came into English from Old French large, from Latin largus, meaning "abundant," "broad," or "free." In medieval legal use, "at large" meant being out in the open and not under restraint. From that sense, it came to mean either free in general or, especially for criminals, still loose and not captured. Related words include "enlarge" and "largely."
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう