えいたんごクイズ

be taken aback

/biː ˈteɪkən əˈbæk/

意味一覧 (2件)

idiom

面食めんくらう

解説 Definition

予想外の発言・態度・知らせなどに不意を突かれ、一瞬どう反応してよいか分からなくなることを表す。単に意外だと思うだけでなく、少し動揺して言葉に詰まるニュアンスがある。

If you are taken aback, something surprises you so suddenly that you do not know how to react for a moment. It is often used when someone says or does something unexpected, or when you hear surprising news. The phrase suggests more than simple surprise: it also carries a feeling of slight shock or confusion.

覚え方のコツ Memory Tip

re- は「再び」、decoration は「装飾・飾りつけ」。redecoration は、すでにある建物や部屋を塗装・壁紙・床・照明・家具などで改めて整え、見た目を新しくする「改装」です。renovation は修繕や設備更新まで含みやすいのに対し、redecoration は内装の印象やスタイルの刷新に重点があります。hotel redecoration や home redecoration の形で覚えると使いやすいです。

Think of being suddenly pushed backward for a moment. In be taken aback, aback suggests being thrown off balance by something unexpected. This matches the feeling of being surprised and not knowing what to say right away.

例文

I was taken aback by her sudden question.

彼女の突然の質問に面食らった。

He seemed taken aback when they told him the decision had already been made.

その決定がすでに下されていたと聞いて、彼は面食らったようだった。

Even the manager was taken aback by the tone of the email.

そのメールの口調には、部長でさえ面食らった。

idiom

おどろ

(意味 2)

解説 Definition

予想外のことに驚いて面食らうこと。不意を突かれて動揺する状態。

To be taken aback means to feel suddenly surprised, shocked, or unsettled by something. It usually suggests a stronger and more immediate reaction than simple surprise.

覚え方のコツ Memory Tip

このエントリの「驚く」は、ただ何かに気づいて驚くという広い反応として押さえる。be taken aback には別に「面食らう」という基本義があり、そちらは不意を突かれて一瞬反応に詰まる感じが中心。ここでは surprised に近い訳として、予想外の知らせ・贈り物・展開に対して心が大きく動く表現だと整理するとよい。

Picture a sudden surprise that makes you move half a step back. `Taken` plus `aback` gives the feeling of being pushed back emotionally for a moment. It is stronger than simple `surprised`, but usually less serious than `shocked`.

例文

I was taken aback when my usually quiet colleague suddenly raised his voice during the meeting.

普段おとなしい同僚が会議中に突然声を荒げたので、私は驚いた。

She was taken aback by the generous gift from someone she barely knew.

ほとんど知らない人からの寛大な贈り物に、彼女は驚いた。

The audience was taken aback by the unexpected plot twist at the end of the movie.

観客は映画の最後の予想外のどんでん返しに面食らった。

be taken aback の語源・成り立ち Etymology

aback は航海用語で、帆が逆風を受けて後ろへ押し返される状態を指した。そこから心が不意に押し戻される比喩として使われるようになった。

Aback first came from sailing language. It described a sail that was pushed backward by the wind from the wrong direction. Later, the phrase be taken aback came to mean being mentally pushed back by sudden surprise.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう