drive off
drive off は英検準1級レベルの英単語で、「車で立ち去る、追い払う」という意味があります。発音記号は /ˈdraɪv ˈɔːf/ です。
意味一覧 (2件)
車で立ち去る
解説 Definition
人が車を運転してその場を離れることを表す。駐車場や家の前、店先、事件現場などから車で出発し、そのまま去っていく場面でよく使う。文脈によっては急いで走り去る響きがあり、「追い払う」とは別の意味。
覚え方のコツ Memory Tip
drive はここでは素直に「車を運転する」。off が付くと「その場から離れて」なので、drive off で「車で走り去る」と覚えるとよいです。She waved goodbye and drove off のように、別れたあと車が視界から離れていく場面が典型。drive off an attacker の「追い払う」と混同しやすいですが、この語義では主語が車や運転者で、目的語なしでその場を去るのが核心です。
例文
She waved goodbye and drove off.
彼女は手を振って別れを告げ、車で立ち去った。
The taxi drove off before I could ask for a receipt.
私が領収書を頼む前に、そのタクシーは走り去った。
He got into his truck and drove off without a word.
彼はトラックに乗り込み、何も言わずに車で去った。
追い払う
(意味 2)解説 Definition
嫌な相手や動物などを力や手段で追い払って、近づけないようにすることを示します。警官や住民、飼い主などが危険や迷惑を取り除く場面で使われ、意志の強さを含んだ表現です。
To drive off means to force a person, animal, or group to leave a place. It is often used when someone is chased away because they are unwanted or dangerous. It can also suggest using effort or power to make them go.
覚え方のコツ Memory Tip
drive は「運転する」より広く、「力をかけて前へ動かす・追い立てる」が核だと押さえると覚えやすいです。off が付くと「離れていく」ので、drive off で「相手をこちらから遠ざける」。犬・侵入者・敵を追い払う場面でよく使い、drive off an attacker / intruder の形が典型です。scare off が「怖がらせて去らせる」なら、drive off は圧力や行動で実際に退かせる感じです。
Think of `drive` as "push forward" or "force to move," not only "operate a car." Then `off` adds the idea of "away from here." So `drive off` is a strong image of forcing someone away, like an intruder or attacker.
例文
We drove off the stray dogs before the parade started.
パレードが始まる前に野良犬を追い払った。
The farmers used loud noises to drive the crows off the fields.
農家はカラスを畑から追い払うために大きな音を使った。
drive off の類義語・関連語
drive off の語源・成り立ち Etymology
drive off は古英語 drifan「押しやる・進ませる」と、副詞 off「離れて」が結び付いた句動詞です。drifan はゲルマン祖語由来で、力をかけて動かす感覚が核ですが、車を運転する意味にも広がりました。そこに off が加わり、「運転してその場から離れる」ことを表します。関連語に drove, drift。
同じレベルの英単語をもっと
英検準1級の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう