えいたんごクイズ

grapevine

/ˈɡɹeɪpˌvaɪn/

意味一覧 (3件)

noun

葡萄ぶどうつる

解説 Definition

ぶどう(葡萄)の実をつけるつる性植物。庭やブドウ園で栽培され、つるは木製のトレリスなどに絡みつきます。毎年の収穫季節に甘いぶどうを実らせます。

例文

We planted the grapevine seedlings in the vineyard last spring.

昨年の春にブドウ園に葡萄の苗を植えた。

The old grapevine produces sweet grapes every harvest season.

その古い葡萄の蔓は毎年収穫時期に甘いぶどうを生産する。

The grapevine climbs up the wooden trellis in the garden.

葡萄の蔓は庭の木製のトレリスを登る。

noun

うわさ

(意味 2)

解説 Definition

人から人へ伝わる話を表します。

例文

I heard through the grapevine that the company is planning to expand.

会社が拡大を計画しているうわさを人伝に聞いた。

According to the grapevine, there will be layoffs next month.

うわさによると、来月にレイオフがあるそうだ。

She learned about the promotion through the office grapevine.

彼女はオフィスのうわさを通じて昇進について学んだ。

noun

うわさ

(意味 3)

解説 Definition

grapevine は比喩的に、人づてに広がるうわさや非公式な情報網を指す名詞。公式発表ではなく、職場や学校、地域社会などで人から人へ伝わった話を表し、情報の出所がはっきりしない場合にもよく使われる。

The grapevine means an informal way that news, gossip, or rumors spread from person to person. People use this word when information is shared through private talk rather than official communication. It often suggests that the information may be unofficial or not fully reliable.

覚え方のコツ Memory Tip

grapevine を別々に見て「ぶどうのつる」を思い浮かべると、この行の「うわさ」が覚えやすいです。細いつるがあちこちへ伸びるように、話が人から人へ非公式に伝わっていくイメージです。定番は hear something through the grapevine で「うわさで聞く」。official statement のような正式発表ではなく、出どころがはっきりしない話が回ってくる感じを押さえると、単なる news と切り分けやすくなります。

The easiest way to remember this word is the fixed phrase `hear something through the grapevine`. It means you learned it by unofficial talk, not by an official announcement. Think of news traveling from person to person like branches spreading out.

例文

According to the grapevine, the company is planning a major merger.

うわさによると、その会社は大規模な合併を計画しているらしい。

I heard through the grapevine that she is getting married next month.

うわさで聞いたのだが、彼女は来月結婚するそうだ。

The grapevine was buzzing with excitement about the celebrity's arrival.

その有名人の到着の話題で、あたりはうわさでもちきりだった。

grapevine の類義語・関連語

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう