just in case
just in case は英検3級レベルの英単語で、「念のために」という意味があります。発音記号は /dʒʌst ɪn ˈkeɪs/ です。
念のために
解説 Definition
予想していない事態が起きる可能性を考えて、万一に備えて何かをしておくときに使う表現です。危険や失敗を確実に予測しているわけではなく、起こるかもしれない状況に備えて用心深く行動するというニュアンスがあります。
Just in case means as a safety step for a possible problem or unexpected situation. People use it when they do something because it might be needed later, even if they are not sure. It often shows careful planning or preparation.
覚え方のコツ Memory Tip
まず case を「事件」ではなく「状況・場合」として押さえると覚えやすいです。in case of ... や in case ... を知っていれば、just in case は「そういう場合があるかもしれないので、念のため」という感覚でつながります。just はここでは「ちょうど」よりも「まさにその万一に備えて」の軽い強調。Take an umbrella just in case. のように、危険を断定せず用心して準備するときの定番句として覚えると残ります。
Think of `case` here as a situation, not a box or a legal case. `Just in case` means you do something because a certain situation might happen. It often appears with small preparations, like `Take an umbrella just in case.` Remember the feeling: careful, but not certain.
例文
Take your hat, just in case.
念のため、帽子を持っていきなさい。
I bring water, just in case.
念のため、水を持っていきます。
Call me, just in case.
念のため、私に電話して。
just in case の類義語・関連語
just in case の語源・成り立ち Etymology
justはラテン語jus(法・正義)から派生し「正当な・ちょうど」の意、caseはラテン語casus(落ちること→出来事)から。「万一の事態に備えてちょうど」が原義。関連語: justice(正義)、casual(偶然の)。備えの気持ちを表す定番表現。
"Just" comes from Latin "jus," meaning "law" or "right," and it later developed senses like "proper" and "exact." "Case" comes from Latin "casus," originally "a falling," then "an event" or "situation." Together, "just in case" grew into a fixed English phrase meaning acting for the exact possibility of some event happening.
同じレベルの英単語をもっと
英検3級の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう