えいたんごクイズ

pierce

/pˈɪrs/

pierce はTOEIC 860・TOEFL 80・IELTS 6.5レベルの英単語で、「穴をあける、穴を開ける、突き刺す」という意味があります。発音記号は /pˈɪrs/ です。

意味一覧 (3件)

verb

穴をあける

解説 Definition

pierce は、針やピアス用の器具などで皮膚・耳・布・紙などに小さな穴をあけるときに使います。日常では get one’s ears pierced「耳にピアスをあけてもらう」の形が特に典型的です。

Pierce means to make a small hole through something with a thin, sharp object such as a needle, pin, or earring. It is often used for skin, ears, cloth, or paper rather than for general cutting. A very common pattern is pierce someone's ears or get one's ears pierced when talking about earrings.

覚え方のコツ Memory Tip

pierce は「表面を通して穴を作る」と考えると覚えやすいです。piece とつづりが似ていますが、piece は「一片」で別語です。cut は広く「切る」、stab は相手をグサッと刺す動作に寄りますが、pierce は needle, pin, earring など細く鋭い物で穴をあける場面に合います。特に pierce one’s ears / get one’s ears pierced を定番表現として覚えると、既存の「突き刺す」と混同しにくくなります。

Think of pierce as "go through the surface and make a hole." It looks a little like piece, but piece means "a part" and is a different word. Cut is a broad word for making a cut, and stab is closer to attacking with something sharp, but pierce fits thin, sharp things like needles, pins, and earrings. The fixed expression pierce one's ears or get one's ears pierced is especially useful to remember.

例文

She went to a shop to get her ears pierced.

彼女は耳にピアスの穴をあけてもらうために店へ行った。

Be careful not to pierce the fabric with the pin in the wrong place.

違う場所にピンで布に穴をあけないように気をつけて。

The nurse used a small tool to pierce the skin for the test.

看護師は検査のために小さな器具で皮膚に穴をあけた。

verb

あな開けるあける

(意味 2)

解説 Definition

耳や鼻、布、紙などに小さな穴を作るときに使う動詞です。特にピアスを着けるために体の一部へ穴を開ける場面でよく使われ、針や器具で表から裏へ通して穴を形成する含みがあります。単に切るより、貫通させて使える穴にすることを表します。

Pierce means to make a small hole by pushing a sharp object through something, such as skin, cloth, or paper. It is often used when someone makes a hole in the ear or nose to wear jewelry. The word suggests going all the way through the surface, not just cutting it.

覚え方のコツ Memory Tip

「刺す」よりも「表面を突き抜けて穴を開ける」と捉えると定着しやすい。cut が「切る」、stab が「グサッと刺す」なのに対し、pierce は針・矢・弾丸のような先の鋭いものが一気に通る感じ。a bullet pierced the wall, pierce one’s ears のような定番表現と一緒に覚えると実戦的。さらに piercing glance / scream では「突き刺さるような鋭さ」に意味が広がるので、物理的に貫く感覚を核にまとめて覚えると忘れにくい。

Think of pierce as more than just "stick" or "cut." It means a sharp thing goes through the surface and makes a usable hole, like in pierce your ears or a bullet pierced the wall. If you remember the core image of something passing through, it also helps with expressions like piercing scream or piercing glance.

例文

She decided to pierce her ears before the wedding.

彼女は結婚式の前に耳に穴を開けることにした。

Be careful not to pierce the paper with the tip of the pen.

ペン先で紙に穴を開けないように気をつけて。

The sharp needle pierced the fabric in one quick motion.

鋭い針が布をひと突きで貫いて穴を開けた。

verb

(意味 3)

解説 Definition

突き刺すことは鋭利な物体で何かを貫く動作です。武器や針などで対象を穴あけしたり傷つけたりすることを表します。

To pierce means to go into or through something with a sharp point. It is commonly used for knives, needles, bullets, or anything that makes a hole in a surface or body. It can also describe strong sounds or feelings that seem to cut deeply.

覚え方のコツ Memory Tip

このエントリの pierce は、別にある基本義「穴をあける」よりも、鋭い先端が対象へ深く入り込む「突き刺す」の意味に注目します。stab は人や物を強く刺す動作を直接表し、pierce は矢・針・刃などが表面を突き破って奥へ入る感じです。an arrow pierced the target のように、刺さった結果として対象を貫く場面で覚えると、この rare 義の輪郭がはっきりします。

Think of `pierce` as more than just "hit" or "cut": it goes through a surface and makes a hole. It often matches sharp things like a needle, arrow, or bullet. Fixed phrases like `pierce the wall` and `pierce your ears` make the image easy to keep.

例文

The needle will pierce the fabric easily.

その針は布を簡単に突き刺します。

She got her ears pierced at the jewelry shop.

彼女は宝飾店で耳にピアスをあけてもらいました。

The arrow pierced the target.

矢は標的を貫きました。

pierce の語源・成り立ち Etymology

古フランス語 percier を経て英語に入り、ラテン語 pertundere「突き通す」にさかのぼります。per-「通して」と「打つ」の感覚から、表面を抜いて穴を作る意味につながります。

Pierce came into English through Old French percier. It goes back to Latin pertundere, meaning "to thrust through." This history matches the modern idea of passing through a surface and making a hole.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう