pull strings
pull strings はTOEIC 600レベルの英単語で、「コネを使う、裏で手を回す」という意味があります。発音記号は /ˈpʊl ˈstrɪŋz/ です。
意味一覧 (2件)
コネを使う
解説 Definition
人脈や有力者とのつながりを利用して、仕事・入学・予約などを有利に進めることを表します。普通の手続きだけでは難しいことを、知り合いの力で実現する場面でよく使われます。
To pull strings means to use personal connections or the help of someone powerful to get something done. People often use this expression when a job, school place, reservation, or other opportunity is difficult to get through normal procedures alone. It suggests using influence behind the scenes, but it does not always sound as strong or negative as secretly controlling everything.
覚え方のコツ Memory Tip
pull は「引く」、strings は「ひも」。直訳の映像は、人形のひもを引いて動かすことですが、基本義では「人脈という見えないひもを引く」と考えると覚えやすいです。特に pull strings to get an interview / pull strings for someone のように、就職・入学・予約などで知り合いの力を借りる文脈に出ます。「裏で手を回す」ほど強く秘密工作を強調せず、まずは「コネを使う」と押さえるのが自然です。
Think of pull as "pull" and strings as the strings of a puppet. If you imagine someone pulling invisible strings called personal connections, the meaning becomes easy to remember. This idiom is common in situations like getting an interview, entering a school, or making a difficult reservation with someone's help.
例文
His uncle pulled strings to get him an interview at the company.
彼はおじさんのコネを使って、その会社の面接を受けられるようにしてもらった。
We couldn't get a table until Maria pulled strings with the restaurant manager.
マリアがレストランの支配人にコネを使うまでは、席を取れなかった。
She refused to pull strings for her son because she wanted him to succeed on his own.
彼女は息子のためにコネを使うのを断り、自分の力で成功してほしいと思った。
裏で手を回す
(意味 2)解説 Definition
権力や人脈を使って裏から物事を操作すること。コネを使って有利に働きかける。
Pull strings means to use personal influence or connections to make something happen. It is often used when someone gets help behind the scenes, especially in a way that may seem unfair or unofficial. The phrase usually suggests hidden power rather than open action.
覚え方のコツ Memory Tip
このエントリでは、pull strings を「コネを使う」という基本義ではなく、「表に出ずに物事を動かす、裏で手を回す」という強めの意味で覚えます。pull は「引く」、strings は「操り人形のひも」。舞台の裏側からひもを引き、見ている人には分からない形で結果を操る映像を置くと定着しやすいです。文脈では、権力・立場・人脈を使った不透明な働きかけや、誰が本当に動かしているのか見えにくい状況を表すことがあります。
Picture someone behind a stage pulling strings to move a puppet. That image helps you remember hidden control, not open action. Common patterns like `pull strings to get a job` make the idea of private influence easier to fix in memory.
例文
He got the job not through merit but by pulling strings.
彼は実力ではなく裏で手を回してその職を得た。
She pulled strings to get her son into the prestigious school.
彼女は裏で手を回して息子を名門校に入学させた。
Without someone pulling strings, it's nearly impossible to get an appointment that quickly.
裏で手を回す人がいなければ、そんなに早く予約を取るのはほぼ不可能だ。
pull strings の語源・成り立ち Etymology
pull は「引く」、string は「ひも」。操り人形のひもを引いて動かす比喩から、見えないつながりや影響力を使って物事を動かす意味になりました。
This idiom comes from the image of pulling the strings of a puppet to make it move. From that picture, the meaning developed into using hidden connections or influence to make things happen.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう