吹き込む
解説 Definition
風や嵐、煙、冷気などが外から中へ流れ込んでくるときに使う表現です。窓や戸口から何かが入ってくる場面のほか、悪天候や煙がその場にやって来る感じも表せます。
覚え方のコツ Memory Tip
blow はまず「吹く」。そこに in が付くので、基本イメージは「風や何かが中へ吹き込む」。この絵を持つと、人についても「予定を立てて arrive する」というより、風に乗ってふっと現れる感じで覚えやすい。かなりくだけた言い方で、友人や客が突然来る場面に合う。burst in ほど乱暴ではなく、drop by よりも偶然・予告なし感が強い。literal な The wind blew in. と、比喩の They just blew in. を対で結ぶと定着しやすい。
例文
Smoke blew in through the open window.
開いた窓から煙が吹き込んできた。
A cold wind blew in from the sea.
海から冷たい風が吹き込んできた。
Dark clouds blew in before sunset.
日没前に黒い雲が吹き寄せてきた。
吹き込む
(意味 2)解説 Definition
風や嵐、煙、冷気などが外から中へ流れ込んでくるときに使う表現です。窓や戸口から何かが入ってくる場面のほか、悪天候や煙がその場にやって来る感じも表せます。
例文
Smoke blew in through the open window.
開いた窓から煙が吹き込んできた。
A cold wind blew in from the sea.
海から冷たい風が吹き込んできた。
Dark clouds blew in before sunset.
日没前に黒い雲が吹き寄せてきた。
ふらっと来る
(意味 3)解説 Definition
風が窓や隙間から急に吹き込んでくる場合にも、予定外の人や出来事がふらっと現れるときにも使える。後者では『They just blew in for a visit.』のように唐突な到来を軽い調子で伝える。
To arrive somewhere unexpectedly or casually, often without planning much in advance. It is commonly used for a person who appears suddenly. It can suggest a relaxed or slightly surprising visit.
覚え方のコツ Memory Tip
この意味の blow in は、人が予定を細かく決めずに「ふらっと現れる」感じを表すくだけた表現です。arrive のように中立的な到着ではなく、友人や親戚が突然やって来たという軽い驚きや偶然性が出ます。blow in には風などが「吹き込む」という基本義もありますが、この rare 義では風の動きから転じて、人が風に運ばれたように現れるイメージで覚えるとよいです。
Start with the picture of wind that `blows in` through a door or window. Then use the same image for a person who appears suddenly, almost as if the wind carried them in. It feels more casual and unexpected than `arrive`, so `They just blew in` is a useful phrase to remember.
例文
A cold wind blew in through the broken window.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んできた。
My cousin just blew in from Hokkaido for the weekend.
週末のために従兄が北海道からふらっとやってきた。
blow in の語源・成り立ち Etymology
古英語 blawan「風が吹く」に由来する blow と in の句動詞。もとは「風に吹かれて中へ入る」で、そこから人が予定なくふらっと現れる意味になった。風まかせに入ってくる感じだと納得しやすい。関連語は blow away、blow over。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう