by any chance
by any chance は英検1級レベルの英単語で、「ひょっとして」という意味があります。発音記号は /baɪ ˈɛni tʃæns/ です。
ひょっとして
解説 Definition
「もしかして~でしょうか」の意味で、話し手が相手の答えに自信がないときに丁寧に可能性を探るときに使います。会話の冒頭や質問の前置きとして自然に挿入し、控えめな語調に仕上げられます。相手の予定や持ち物などを確認したいときに、あまり押し付けずに聞きたいときに便利です。
By any chance is used in questions to ask whether something is possibly true or possible. It often makes a question sound softer, more polite, or a little less direct.
覚え方のコツ Memory Tip
by any chance は、質問をいきなり本題に入れず「可能性は低いかもしれないけれど、もしそうなら」というクッションを置く表現として覚えると残りやすいです。chance は「偶然・可能性」。Do you, by any chance, know...? / Have you, by any chance, seen...? の形で会話の前置きによく出て、ただの Do you know...? より控えめで丁寧です。maybe が文全体の推量なのに対し、これは相手にそっと可能性を尋ねる感じだと押さえると使い分けしやすくなります。
Use this as a soft, polite opener before a question. "Chance" gives the idea of a small possibility, so the phrase feels like "maybe, if this is possible." It is common in patterns like "Do you, by any chance, know...?"
例文
By any chance have you seen my keys?
もしかして私の鍵を見かけませんでしたか。
Do you know, by any chance, when the next train arrives?
次の電車がいつ来るか、もしかしてご存じですか。
by any chance の類義語・関連語
by any chance の語源・成り立ち Etymology
chanceは古フランス語cheance(ラテン語cadentia「落ちること」、cadere「落ちる」から)。サイコロが落ちる→偶然の意。関連語:accident(偶発事故)、coincidence(偶然の一致)。by any chanceは「どんな偶然であれ」→「ひょっとして」と丁寧に可能性を尋ねる表現。
"Chance" came into English from Old French "cheance," from a Latin root linked to "cadere," meaning "to fall." The image was of things falling out by accident, like dice, which gave the word its sense of luck or possibility. "By any chance" developed from the idea of "by whatever accident may happen," and became a polite way to ask whether something might be true.
同じレベルの英単語をもっと
英検1級の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう