fall in love with
fall in love with は英検3級・TOEIC 600レベルの英単語で、「~に恋する、~を好きになる、大好きになる」という意味があります。発音記号は /ˌfɔːl ɪn ˈlʌv wɪð/ です。
~に恋する
解説 Definition
「fall in love with ~」は人や場所、物事に惹かれて心を奪われ始めた状態を表す。最初の出会いや経験をきっかけに感情が芽生えたことを述べるときに、自然体で『~に恋をする』を伝えられる。ロマンスだけでなく文化や趣味に使うこともできる。
To start having strong romantic feelings for someone or deep affection for something. It is most often used for people, but it can also describe loving a place, activity, or idea. The phrase usually suggests a gradual emotional change.
覚え方のコツ Memory Tip
fall in love with は「~に恋する」として、感情がある状態へ入り込む絵で覚えます。fall は理屈を越えて心が動く感じを作り、in love with は相手に強く心を向けている状態です。be in love with が「恋している状態」なら、fall in love with はその状態へ変化すること。人への恋愛感情や、恋に近い強いときめきに使います。
The key chunk is in love with, not love with. When you add fall, imagine entering that emotional state. Be in love with describes the state, but fall in love with describes the change into that state. It is often used for romantic love or a very strong attraction.
例文
He fell in love with her during the summer festival.
彼は夏祭りで彼女に恋をした。
I fell in love with the city as soon as I arrived.
到着してすぐにその街に恋をした。
~を好きになる
(意味 2)解説 Definition
人だけでなく、場所・音楽・本・仕事などに強く惹かれ、好きになっていくことを表す。初めて出会ったり経験したりしたあとで、自然に魅力を感じ始めた場面でよく使う。ここでは恋愛より広い好意に注目する。
To fall in love with something or someone means to become strongly attracted to them and start liking them very much. It is used not only for romantic feelings, but also for places, music, books, jobs, and other things that suddenly feel special to you. It often describes a natural change in feeling after you first meet, see, hear, or experience something. Compared with like, it usually suggests a deeper and more emotional reaction.
覚え方のコツ Memory Tip
fall は「落ちる」だけでなく、ある状態へ入っていくイメージを作ります。in love with は「~に強く好意を持っている」まとまりなので、fall in love with は「好きな状態へ入る」、つまり「好きになる」と考えると自然です。romantic な「恋する」だけでなく、a song, a city, an idea のように物事へ強く惹かれる場面でも使います。単なる like より感情の動きが大きい点に注意しましょう。
Think of fall not only as "drop," but also as "move into a state." In love with is a fixed phrase meaning "having strong affection for something or someone," so fall in love with gives the image of entering that state. This is why it can mean not only romantic love, but also becoming strongly attracted to a song, a city, or an idea. It usually feels more emotional and stronger than simply saying like.
例文
I fell in love with this song the first time I heard it.
この曲を初めて聴いたとき、すぐに好きになった。
She fell in love with the city during her short trip there.
彼女は短い旅行のあいだにその街を好きになった。
Many readers fall in love with the writer's simple but powerful style.
多くの読者がその作家の簡潔で力強い文体を好きになる。
大好きになる
(意味 3)解説 Definition
人に対する恋愛感情ではなく、物・場所・作品・趣味などを強く気に入って夢中になるときに使う。出会った直後に強くひかれる場合にも、使っているうちにすっかり好きになる場合にも使える。
To fall in love with something means to start liking it very strongly and become deeply interested in it. It is often used not only for romantic feelings toward a person, but also for things such as a city, a book, music, a hobby, or a style. The feeling may happen suddenly when you first meet or experience it, or it may grow as you spend more time with it.
覚え方のコツ Memory Tip
まず core は love with ではなく in love with で「〜に夢中・恋している」というまとまり。そこに fall が付くと、気持ちがその状態へ“落ちて入る”ので「恋に落ちる」と覚えるとよいです。like より強く、be in love with はすでにその状態、fall in love with はその変化の始まりを表します。人だけでなく a city, music, books などにも使え、I fell in love with Paris. のように出会って惹かれた場面と結びつけると定着します。
The key part is not “love with,” but “in love with,” which means being in a state of strong love or deep interest. When fall is added, it shows the moment or process of entering that state. Remember that be in love with describes the state, while fall in love with describes the change into that state. It can be used for people, but also for places, music, books, hobbies, and other things.
例文
I fell in love with the city as soon as I arrived.
着いた瞬間、その街が大好きになった。
Many readers fall in love with this series after the first few chapters.
多くの読者は最初の数章でこのシリーズに夢中になる。
She did not expect to fall in love with gardening, but now she spends every weekend outside.
彼女は園芸を大好きになるとは思っていなかったが、今では毎週末を外で過ごしている。
fall in love with の語源・成り立ち Etymology
fall は古英語 feallan「落ちる」、love は古英語 lufu「愛」、with は古英語 wiþ「〜とともに」に由来します。『愛という状態に落ちる』という比喩から「〜に恋する」となりました。恋は理性で選ぶより、ふと落ちるものだという発想が見えます。
This phrase is built from Old English words: fall from feallan, love from lufu, and with from wiþ. Its core image is metaphorical: a person seems to "fall" into the state of love rather than choose it step by step. That idea of love as something sudden helped shape the modern expression.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう