fugu
ふぐ
解説 Definition
日本の海産物で、毒のあるテトロドトキシンを含む危険な魚。調理には特別な訓練が必要。
Fugu is a Japanese pufferfish that is eaten as food. It is famous because some parts are poisonous and must be prepared very carefully by trained cooks. The word is mainly used in cooking and Japanese food culture.
覚え方のコツ Memory Tip
fugu は英語でもほぼそのまま日本語由来で使われる料理語なので、sushi や tempura と同じ「日本食が英語化した語」の仲間として覚えると定着しやすいです。単に fish ではなく、poisonous delicacy(毒をもつ珍味)、licensed chef(資格を持つ料理人)、tetrodotoxin などの文脈で出やすいのが特徴。英語で fugu と見たら、「高級だが扱いを誤ると危険な日本の食材」という場面ごとまとめて思い出すと忘れにくいです。
Remember `fugu` as a Japanese food word that English borrowed directly, like `sushi` or `tempura`. That makes the spelling easier to trust. It often appears with ideas like trained chefs, danger, and fine dining, which helps fix the word in memory.
例文
Fugu is a delicacy in Japan but requires specially trained chefs to prepare.
ふぐは日本の珍味だが、調理には特別に訓練されたシェフが必要である。
Eating improperly prepared fugu can be fatal due to its tetrodotoxin content.
不適切に調理されたふぐを食べるとテトロドトキシン含有により致命的になる可能性がある。
Only licensed restaurants are permitted to serve fugu to customers in Japan.
日本ではライセンスを持つレストランのみが顧客にふぐを提供することが許可されている。
fugu の類義語・関連語
類義語
紛らわしい語
fugu の語源・成り立ち Etymology
fugu は英語が日本語 fugu をそのまま借りた料理語で、ラテン語系の接辞に分ける語ではありません。音ごと借りたため意味も日本の食文化ごと運ばれ、「ふぐ料理」を指す語になりました。関連語は torafugu, fugusashi。
Fugu was borrowed directly into English from Japanese fugu. It is not built from Latin or Greek parts in English, but was taken over as a whole cultural loanword. The word came with the food tradition itself, and related borrowed forms include torafugu and fugusashi.
同じレベルの英単語をもっと
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう