inflexible
融通の利かない
解説 Definition
人の態度や規則、予定などが状況に合わせて変えられず、例外や妥協を受け入れない様子を表します。交渉、職場のルール、計画などで、硬すぎて扱いにくいという否定的な響きがあります。
If someone is inflexible, they do not change their attitude or decisions easily, even when the situation requires it. It is also used for rules, schedules, or plans that cannot be adjusted or changed to fit new conditions. The word often has a negative feeling because it suggests being too rigid and hard to deal with. It can also mean physically unable to bend, but that is not the main meaning here.
覚え方のコツ Memory Tip
flexible は「柔軟な、融通の利く」という基本語で、in- が付くと反対の inflexible になります。中心イメージは flex「曲がる」で、考え方や規則がまったく曲がらない感じです。stubborn は人の頑固さに焦点があり、inflexible は人だけでなく rules, policy, schedule などにもよく使います。物理的に曲がらない意味もありますが、このエントリでは態度や制度が変更を受け入れない用法を押さえます。
Think of the basic word flexible, which means able to bend or adjust. When you add in-, it becomes the opposite: inflexible. The core image is flex, or "bend," so an inflexible person, rule, or schedule does not bend at all. Unlike stubborn, which is mainly about a person's character, inflexible is also often used for rules, policies, and plans.
例文
My manager is so inflexible that she refuses to change the schedule even in an emergency.
私の上司はとても融通が利かず、緊急時でも予定を変えようとしない。
The company's inflexible policy made it difficult for employees to solve small problems quickly.
その会社の融通の利かない方針のせいで、社員は小さな問題にすぐ対応しにくかった。
His inflexible attitude during the negotiation upset everyone in the room.
交渉中の彼の融通の利かない態度は、その場にいた全員をいら立たせた。
曲がらない
(意味 2)解説 Definition
物が硬くてしならず、力を加えても簡単には曲がらない状態を表す形容詞。金属の棒や厚い板、乾いた枝など、材質や構造の硬さを述べる場面で使われる。比喩的な「柔軟性のない」とは別に、まず物理的性質を示す基本的な用法がある。
This expression tells someone that you are at home now. It is often used in a phone call or chat when someone asks where you are and you want to say you are not out. In this entry, it means your current location is home.
覚え方のコツ Memory Tip
flexible「柔軟な」を知っていれば、先頭の in- が付いて正反対になると覚えやすい語です。核は flex「曲がる」で、inflexible は直感的に「曲がらない」。物理的に硬い物にも、考え方・態度・規則が融通のきかない場合にも使えます。rigid や stubborn に近いものの、inflexible は特に「変更や例外を受けつけない」感じが強め。an inflexible schedule, inflexible rules のような頻出の組み合わせで覚えると、意味と使い方が一緒に定着します。
`I'm` means `I am`, and `home` names the place where you live. In English, `home` can work like a location word by itself, as in `go home`, `come home`, and `I'm home`. It can also be used when arriving back, but here the important meaning is simply `I am at home now`. `I'm at home` is a fuller version with the same idea.
例文
The plastic ruler is too inflexible to bend.
そのプラスチック定規は硬すぎて曲げられない。
We need a less inflexible material for the tube.
その管には、もっと曲がりやすい素材が必要だ。
The branch was dry and inflexible.
その枝は乾いていて、しならなかった。
柔軟性のない
(意味 3)解説 Definition
変化や曲げることに抵抗し、頭が固い様子を指します。考え方や行動が柔軟性を欠き、他者の意見を受け入れにくい状態です。方針や習慣も容易には変えないことを表す語です。
Inflexible means not willing or able to change, bend, or adapt. It can describe rules, plans, attitudes, or physical materials. When used about people or systems, it often suggests a negative lack of flexibility.
覚え方のコツ Memory Tip
このエントリでは、inflexible を「形や仕組みが変わりにくい、柔軟性がない」という側面で覚えます。flex は「曲がる」、-ible は「できる」、in- は否定なので、文字通りは「曲げられない」です。基本義の「融通の利かない」と近く見えますが、ここでは人の性格よりも、方針・制度・予定・素材などが変化や調整に向かない感じを意識します。rigid, inelastic と並べると、硬さや可変性の低さがつかみやすくなります。
If you know `flexible`, this word is easy: `in-` makes it the opposite. The core idea is `flex`, meaning bend, so `inflexible` gives the image of something that will not bend. It works for both physical objects and strict rules, especially in phrases like `inflexible schedule` and `inflexible rules`.
例文
His inflexible attitude made negotiations difficult.
彼の柔軟性のない態度は交渉を難しくしました。
The company's inflexible policies prevented rapid adaptation.
その会社の柔軟性のない方針は急速な適応を妨げました。
An inflexible schedule often leads to worker dissatisfaction.
柔軟性のないスケジュールはしばしば労働者の不満につながります。
厳格な
(意味 4)解説 Definition
融通が利かない、変わることができない。
例文
His inflexible attitude made negotiation difficult.
彼の厳格な態度は交渉を困難にしました。
The company has an inflexible policy on returns.
その会社は返品について厳格なポリシーを持っています。
An inflexible schedule does not work for everyone.
融通が利かないスケジュールはすべての人に対応できません。
inflexible の語源・成り立ち Etymology
ラテン語 inflexibilis に由来し、in-「否定」+ flectere「曲げる」+ -ible「できる」から成ります。「曲げられない」から態度や規則が変わらない意に広がりました。
Inflexible comes from the Latin word inflexibilis. It is made from in- meaning "not," flectere meaning "to bend," and -ible meaning "able to be." The original idea was "not able to be bent," and this later developed into the meaning of attitudes or rules that do not change.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう