えいたんごクイズ

at hand

/ət ˈhænd/

at hand は英検1級レベルの英単語で、「手元にある、間近に迫って、差し迫って」という意味があります。発音記号は /ət ˈhænd/ です。

意味一覧 (3件)

idiom

手元てもとにある

解説 Definition

「at hand」は必要なものや出来事が手元にある、または近い将来のことであることを表す。期限や機会が迫っているときに状況を強調したり、準備が整っていて活用できる状態であることを示す。日常会話からビジネス文書まで幅広く使える便利な表現。

At hand means near you in place or time. It can describe something that is physically close and easy to reach, or something that will happen very soon. The phrase is common in spoken and written English.

覚え方のコツ Memory Tip

この「手元にある」は、必要な物・資料・人手などがすぐ使える場所や状態にあるという意味で覚える。keep a notebook at hand なら「ノートを手元に置く」。基本義の「間近に迫って」は deadlinewinter など時間に使うが、こちらは reference materials, tools, help など、利用できるものに焦点がある。on hand も近いが、在庫や待機中の人員を表すことが多い。

Take hand literally first: at hand means near your hand. That helps you remember both meanings: physically close, or close in time and needing attention soon. Common phrases like the task at hand make the idea stick.

例文

With the deadline at hand, we are working through the night.

期限が迫っているので夜通し作業しています。

She keeps the reference materials at hand during the presentation.

彼女はプレゼン中に参考資料を手元に置いています。

idiom

間近まぢかせまって

(意味 2)

解説 Definition

予定・期限・出来事などがもうすぐ起こる状態を表す。deadline, election, winter など時間的に近いものに使い、少し改まった文でも自然。物が手元にある意味とは区別して覚える。

"At hand" means that something such as a deadline, an election, or winter is going to happen very soon. It is used for things that are close in time, not for objects that are physically near you. The expression sounds a little more formal than "soon," but it is more common and everyday than "imminent."

覚え方のコツ Memory Tip

hand は「手」だが、この意味では手で触れる物ではなく、時間が手の届く距離まで来ていると考える。a deadline is at hand, winter is at hand のように、期限・季節・出来事がもうすぐ来る場面で使う。soon より少し硬く、imminent より日常的。別エントリの「手元にある」は空間的な近さで、ここでは時間的な近さに集中する。

Think of time as coming close enough to touch with your hand. In this meaning, "at hand" is not about an object near you, but about a time, season, or event coming within reach. It fits phrases like "a deadline is at hand" or "winter is at hand." It is slightly more formal than "soon," but more everyday than "imminent."

例文

The deadline is at hand, so we need to finish the report today.

締め切りが間近に迫っているので、今日中に報告書を終える必要がある。

With the election at hand, the candidates are traveling across the country.

選挙が間近に迫り、候補者たちは全国を回っている。

As winter was at hand, people began preparing their homes for the cold.

冬が間近に迫っていたので、人々は寒さに備えて家の支度を始めた。

idiom

せまって

(意味 3)

解説 Definition

時期・出来事・締め切りなどがすぐ目前まで来ており、まもなく起こるときに使う表現です。単に近いというだけでなく、準備や対応の必要が差し迫っている響きを含むことが多いです。ニュース、会議、危機などについてよく使われます。

覚え方のコツ Memory Tip

hand を「手」とそのまま持っておくと覚えやすい。at hand は直訳すると「手のところに」で、物なら「手元にある」、仕事・問題・締切なら「もう目の前に来ている」という感覚で広がる。空間的にも時間的にも“近い”のが核で、単なる所在より「今すぐ使える/今まさに対処すべき」の近さが強い。on hand も似るが、at hand は当面の課題や差し迫り感が出やすい。the task at hand, help is at hand のような定番句でまとめて覚えると定着しやすい。

例文

With the final exam at hand, she studied every night.

期末試験が間近に迫っていたので、彼女は毎晩勉強した。

Spring is at hand, and the days are getting warmer.

春が近づいており、日ごとに暖かくなっている。

A major decision is at hand for the company.

その会社には重大な決断の時が差し迫っている。

at hand の語源・成り立ち Etymology

handは古英語hand(手)から。at handは「手の届く所に」が原義で、中英語期から「近くにある・差し迫った」の意味で定着。関連語:handful(一握り)、handle(扱う=手で触れる)。

`Hand` comes from Old English *hand*. The phrase `at hand` originally meant literally "within reach of the hand." From that physical idea, it came to mean something nearby or close in time. Related words include `handle` and `handful`.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう