beyond the pale
beyond the pale はTOEIC 600レベルの英単語で、「許容範囲を超えた」という意味があります。発音記号は /bɪˈjɑːnd ðə peɪl/ です。
許容範囲を超えた
解説 Definition
社会的に許容される範囲を逸脱した、受け入れがたい行為や状態のこと。
This idiom means completely unacceptable or going beyond what people think is reasonable. It is used for behavior, comments, or actions that break social or moral limits. It is stronger than simply saying something is wrong or rude.
覚え方のコツ Memory Tip
まず beyond を見たら「〜を超えて」と取る癖をつけると覚えやすいです。この句は「一線を越える」とまとめて覚えるのが近道で、細かく分解するより、beyond the pale で1セットの強い非難表現として定着させるとよいです。単なる too much より重く、「非常識・容認不能」の響きがあります。a joke/comment/behavior is beyond the pale の形で出やすく、out of line や unacceptable に近いが、社会的にNGというニュアンスがより強い表現です。
Start with beyond = past the limit. Then remember the whole phrase as crossing a line that should not be crossed. It is stronger than just "too much" and often appears with behavior, comments, or jokes.
例文
His behavior at the formal dinner was beyond the pale, embarrassing everyone at the table.
正式な夕食会での彼の振る舞いは許容範囲を超えており、テーブルの全員を困惑させた。
Cheating on the exam was considered beyond the pale by both students and professors.
試験でカンニングすることは、学生にも教授にも許容範囲を超えた行為とみなされた。
The journalist's fabrication of quotes was beyond the pale and led to immediate dismissal.
そのジャーナリストの引用文の捏造は許容範囲を超えており、即座に解雇につながった。
beyond the pale の類義語・関連語
beyond the pale の語源・成り立ち Etymology
pale は古フランス語・ラテン語 palus「杭、柵」に由来し、beyond the pale は「柵の外へ」が原義。そこから社会の許容境界を外れる意味になった。palisade や impale を知ると、禁を越える硬い境目が見えてくる。
Pale here does not mean a light color. It comes from Old French and Latin palus, meaning a stake or fence, and is related to English words like palisade and impale. So beyond the pale first meant outside a boundary marked by stakes, and later came to mean outside what society accepts.
同じレベルの英単語をもっと
TOEIC 600の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう