意味一覧 (3件)
皮肉
解説 Definition
他人の言葉や行動に対して、字面とは反対の意味を暗黙のうちに表現すること。話者の真の意図と異なることを言うことで、聞き手を楽しませたり、風刺したりする表現技法です。
Irony is a situation or comment in which the result or meaning is very different from what people expect. It often involves a surprising, amusing, or critical contrast between appearance and reality.
覚え方のコツ Memory Tip
irony は ironic と一緒に覚え、「表面で言われていること」と「実際に伝わる評価」のずれに注目します。ほめているように聞こえて文脈では批判していたり、普通の説明の中に冷ややかな含みがあったりするのが皮肉です。sarcasm はより直接的で攻撃的な響きが強く、irony は会話や文学で遠回しに効くことがあります。the irony is that ... も頻出です。
Learn `irony` together with `ironic`. It is the gap between what is said and what is really meant, or between what seems true and what is actually true. The phrase `the irony is that ...` is common and helps you remember the idea of a hidden twist.
例文
When he said 'What a beautiful day!' during a thunderstorm, it was clear he was using irony.
彼が雷雨の中で「なんて美しい日だ!」と言ったのは、明らかに皮肉を使っていた。
The coach's irony was evident when she congratulated the player for missing an easy shot.
コーチがイージーシュートを外した選手を褒めたのは、皮肉が明白だった。
Literature often employs irony to create a deeper meaning and engage readers.
文学はしばしば皮肉を使って、より深い意味を作り出し、読者を引き込みます。
皮肉なこと
(意味 2)解説 Definition
期待された結果とは逆のことが起きたために、状況全体が妙に皮肉に見える場合を指す名詞です。人の発言そのものより、出来事や巡り合わせの食い違いを述べるときによく使います。特に、よい目的や立場が思わぬ反対の結果を生んだ場面で使われます。
This adjective describes a food, fiber, or ingredient that helps beneficial gut bacteria grow or work better. It is often used before nouns like `fiber`, `ingredient`, or `food` to show a supportive function in the digestive system. The focus is not on the bacteria themselves, but on something that feeds them.
覚え方のコツ Memory Tip
"irony" は "ironic" の名詞形としてセットで覚えると定着しやすい語です。核は「表面の言葉・見た目の状況」と「本当の意味・現実」がねじれている感覚。単なる悪口ではなく、失敗した相手に "Great job" と言うような逆向きの表現や、期待と結果のズレにも使えます。似た sarcasm は相手を刺す意地悪さが強めで、irony はもっと広く、会話の皮肉にも状況の皮肉にも使える語。"the irony is that ..." や "ironic twist" をまとめて覚えると実戦で出しやすいです。
With the adjective `prebiotic`, pay attention to what kind of effect the item has. In phrases like `prebiotic bar` or `prebiotic ingredient`, it describes something that prepares a good environment for gut bacteria. Think of `pre-` as "before" and `bio` as "life": it helps the right bacteria before they do their job.
例文
The irony is that the safety expert caused the accident.
安全の専門家がその事故を起こしたというのは皮肉なことだ。
She smiled at the irony of losing her map on the day she taught navigation.
道案内を教える日に地図をなくしたという皮肉な巡り合わせに、彼女は苦笑した。
There is a bitter irony in the fact that the town flooded after cutting down its trees.
町が木を切り倒したあとで洪水に見舞われたという事実には、苦い皮肉がある。
反語
(意味 3)解説 Definition
irony は、文字通りの言い方と本当に伝えたい意味が逆になる修辞法を指します。文学やスピーチ、批評で、直接言わずに対照を示して印象を強める場面で使われます。
Irony is a way of speaking or writing in which the literal words are different from, or even opposite to, the real meaning. It is often used in literature, speeches, and criticism to create a stronger effect by showing a contrast indirectly. Instead of stating the point directly, irony lets the reader or listener understand the deeper meaning from the context.
覚え方のコツ Memory Tip
irony は ironic の名詞形として、まず「表面と本音のずれ」を表す語だと押さえると覚えやすいです。反語としての irony は、言葉どおりに受け取ると逆になり、本当に言いたい意味は文脈から読み取ります。sarcasm は相手を傷つける「皮肉」の色が強い一方、irony は文学や批評で使う反語・対照の技法にも広く使われます。
Remember irony as the noun form of ironic and connect it with a gap between the surface words and the real meaning. In irony, the literal statement may sound opposite to what the speaker truly means, so you need the context to understand it. Sarcasm often sounds sharper and more hurtful, while irony is also widely used as a literary or critical technique.
例文
The humor of the scene comes from the irony of saying "What lovely weather" during a storm.
嵐の中で「なんていい天気だ」と言う反語のおかしさが、その場面のユーモアになっている。
Her essay uses irony to criticize social rules without attacking them in a direct way.
彼女の評論は、社会の決まりを直接非難せずに反語で批判している。
The audience did not catch the irony in his comment and took it as a serious opinion.
聴衆は彼の発言の反語に気づかず、本気の意見として受け取った。
irony の語源・成り立ち Etymology
irony はギリシャ語 eironeia に由来し、もとは「知らないふりをしてとぼけること」を表しました。そこから思っていることを正面から言わず逆向きに示す「皮肉」へ育った語で、ironic や ironist に同じ演技めいた核が残ります。
Irony comes from Greek eironeia, which first meant dissembling or pretending not to know. It described a kind of indirect or playful pretence in speech. Over time, this developed into the modern idea of saying something in a way that points to a different or opposite meaning.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう