scuttlebutt
/ˈskʌtəlˌbʌt/
noun
名詞
噂話・ゴシップ
解説
船舶の飲料水を入れた樽を指すが、転じて造船所や職場での噂や雑談を指す俗語となっている。不正確な情報が広まることが多い。
覚え方のコツ
"rumor"が一般的な「うわさ」、"gossip"が私生活寄りの「ゴシップ」なのに対し、scuttlebutt は職場・組織内で飛び交う“内部の雑談ベースのうわさ”という感じのくだけた語。ニュース記事より、休憩室や船上の立ち話に似合う。"office scuttlebutt" や "the scuttlebutt is that ..." の形で、「確かではないが皆が話している情報」とセットで覚えると定着しやすい。語形が独特なので、正式発表には使わない俗っぽさも一緒に押さえるとよい。
例文
The scuttlebutt around the office was that the company was being sold.
オフィスの噂では、その会社が売却されるということだった。
Don't believe the scuttlebutt; wait for an official announcement.
根拠のない噂を信じないで、公式発表を待ちなさい。
According to the scuttlebutt, there will be layoffs next month.
職場の噂によると、来月はレイオフがあるということだ。
scuttlebutt の類義語・関連語
scuttlebutt の語源・成り立ち
scuttlebutt は船乗り言葉で、scuttle「開口部・水桶」と butt「大樽」を合わせた語です。もとは船上の飲み水樽を指し、その周りに人が集まって話したことから「噂話・ゴシップ」の意味になりました。関連語は scuttle、butt。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう