えいたんごクイズ
beat around the bush(遠回しに言う・イディオム)の覚え方イラスト — beat around the bush は、直接的な言い方を避け、やわらかく遠回しに言う意味で覚えます

beat around the bush

/biːt əˈraʊnd ðə bʊʃ/
暗記モードで復習 →

beat around the bush はTOEIC 730・TOEFL 60・IELTS 5.5レベルの英単語で、「遠回しに言う」という意味があります。発音記号は /biːt əˈraʊnd ðə bʊʃ/ です。

idiom

遠回とおまわしに

解説 Definition

核心に触れず遠回しな言い方をすること。はっきり本題を言わない態度を指す。

Beat around the bush means to avoid saying something directly. It is used when someone talks in an indirect way, especially about an uncomfortable or important topic. The phrase usually suggests that clearer speech would be better.

覚え方のコツ Memory Tip

ポイントは around。「茂みの周りをうろうろして、中にいる本題に入らない」場面で覚えると定着しやすい表現です。核心へまっすぐ行く get to the point、be direct の反対側に置くと整理しやすく、会話では Don't beat around the bush. の形で非常によく出ます。謝罪・交渉・説明で、言いにくいことを避けて遠回しに話す感じ。beat を文字通り『たたく』と取らず、around が作る『核心回避』のイメージを主軸にすると混乱しません。

The key word is `around`. Instead of going straight into the bush, you move around it, so you avoid the center point. That makes it easy to connect with talking indirectly, especially in `Don't beat around the bush.`

例文

Stop beating around the bush and tell me what happened.

遠回しに言わないで、何があったか教えてくれ。

He kept beating around the bush instead of answering my question directly.

彼は私の質問に直接答えず、遠回しに話し続けた。

Don't beat around the bush — just say yes or no.

遠回しに言わないで、イエスかノーで答えてください。

beat around the bush の類義語・関連語

beat around the bush の語源・成り立ち Etymology

beat は古英語 beatan「打つ」、bush は古英語 bysc「茂み」。中世の鳥猟で獲物を出すため枝葉の周りをたたいた動作がもとで、本題を直接つかず周辺を回るので「遠回しに言う」になった。関連語は beater, bushy。

Beat comes from Old English beatan, and bush comes from Old English bysc. The expression is usually linked to hunting, where people beat the bushes to drive birds or animals out instead of going straight at them. Because the action focused on the area around the target, the phrase later came to suggest speaking indirectly rather than getting to the point.

同じレベルの英単語をもっと

TOEIC 730の一覧へ →

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう