えいたんごクイズ
come across(偶然見つける・句動詞)の覚え方イラスト — この義では、come across は「人に会う」よりも、物・情報・言葉などが作業中にふと目に入る場面で使います

come across

/ˈkʌm əˈkrɔːs/

come across は英検2級・英検準1級レベルの英単語で、「偶然見つける、偶然出会う、印象を与える」という意味があります。発音記号は /ˈkʌm əˈkrɔːs/ です。

意味一覧 (3件)

phrasal_verb

偶然ぐうぜんつける

解説 Definition

偶然に人や物に出会うこと。思いがけず見つけること。

"Come across" means to find or meet someone or something by chance. It is often used when the discovery was not planned, such as in reading, conversation, or daily life. In some contexts, it can also mean to give a particular impression.

覚え方のコツ Memory Tip

この義では、come across は「人に会う」よりも、物・情報・言葉などが作業中にふと目に入る場面で使います。come は「来る」、across は「横切って」なので、読書・掃除・検索などの流れを横切って対象が現れるイメージです。find は意図して探す場合にも使えますが、come across は偶然性が強めです。基本義の「偶然出会う」と同じ形でも、ここでは対象が物や情報である点を意識しましょう。

`Come` plus `across` gives the image of something appearing across your path while you move, read, or search. That is why it often means finding something by chance, not by careful planning. Keep a model example in mind like `I came across an old photo`, and do not mix it up with `come across as`, which means giving an impression.

例文

I came across an old photo album while cleaning the attic.

屋根裏を掃除しているときに古いアルバムを偶然見つけた。

She came across a rare book at the secondhand shop.

彼女は古本屋で珍しい本を偶然見つけた。

Have you ever come across this word before?

この言葉に出会ったことはありますか?

phrasal_verb

偶然ぐうぜん出会であ

(意味 2)

解説 Definition

人に思いがけず会う、または生活や移動の中でふと出会う時に使います。約束して会うのではなく、道・店・旅行先・会話の流れなどで相手が自分の前に現れる感じです。

To come across someone means to meet them by chance, without planning to see them. It is used when a person appears in front of you during everyday life, such as on the street, in a shop, while traveling, or during a conversation. The idea is not a scheduled meeting, but an unexpected encounter.

覚え方のコツ Memory Tip

come は「来る」、across は「横切って・向こうから」という感覚です。自分が歩いている道や生活の流れを、相手が横切るように現れるイメージで「偶然出会う」と覚えます。meet は予定して会う場合にも使えますが、come across は予期しない出会いが中心です。別エントリの「偶然見つける」は物や情報に向きやすいので、人に会う場面ではこの意味を意識しましょう。

Think of come as "move toward" and across as "crossing your path." In your daily movement, a person suddenly appears as if they are crossing in front of you. That image helps you remember that come across is mainly used for unexpected meetings, not planned ones.

例文

I came across an old classmate at the station yesterday.

昨日、駅で昔の同級生に偶然出会った。

We came across a friendly local while walking around the town.

町を歩いていたとき、親切な地元の人にふと出会った。

During the conference, she came across a professor she had not seen for years.

会議の間に、彼女は何年も会っていなかった教授に偶然出会った。

phrasal_verb

印象いんしょうあたえる

(意味 3)

解説 Definition

人の話し方や態度、文章の調子などから、周囲にどんな人物・印象として受け取られるかを表す。意図的にそう見せる場合にも、自然にそう感じられる場合にも使える。特に come across as ... の形で、親切・自信家・失礼などの印象を述べることが多い。

"Come across" can mean to give other people a certain impression through the way you speak, act, or write. It describes how someone seems to others, whether that effect is intentional or natural. It is especially common in the pattern "come across as ..." to say that a person seems kind, confident, rude, or something similar.

覚え方のコツ Memory Tip

come は「来る」、across は「向こう側・横切って」。合わせて、歩いたり読んだり探したりしている流れの中で、視界の向こうから物や情報がふっと現れる感じで覚えると残りやすいです。find のように「探して見つける」というより、偶然出会うのが核心。I came across an old photo. のように、物・情報・人に思いがけず出会う場面でよく使います。run across と近く、come across as「〜という印象を与える」とは別表現なので混同注意。

Think of "come" as "come" and "across" as "across to the other side." Put together, it gives the image of something suddenly appearing in front of you while you are walking, reading, or looking around. That is why "come across" often means finding something by chance, not by careful searching. Be careful not to confuse this with "come across as," which means "give a certain impression."

例文

She comes across as very calm and professional in meetings.

彼女は会議でとても落ち着いていて有能な印象を与える。

I didn't mean to come across as rude in my email.

メールで失礼な印象を与えるつもりはなかった。

Although he's nervous inside, he comes across as confident on stage.

本人は内心緊張していても、舞台では自信がある印象を与える。

come across の語源・成り立ち Etymology

come は古英語 cuman「来る」、across は a-+cross で「横切って」の意です。もとは「横切って向こうへ来る」感覚で、そこから道や視界の中で何かに出会う、つまり「偶然見つける」へ意味が広がりました。関連語に become、crossing があります。

Come comes from Old English cuman, while across combines a- with cross and carries the idea of moving from one side to another. The original image was of coming over or across a path. From that, come across developed the sense of meeting or finding something by chance.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう