fleecing
毛をむしる/(比喩的に)詐欺的に金をむしり取る
解説 Definition
羊毛を刈り取る行為、または他人から詐欺的な手段で金銭や価値あるものを奪い取ること。詐欺や搾取の意味で俗語としても広く使用される。
Fleecing means cheating someone in order to take their money or property. It suggests unfair or dishonest treatment, often in business or personal dealings. The word is informal and strongly negative.
覚え方のコツ Memory Tip
fleece を知っていれば覚えやすい語。まず服の素材の「フリース」= 羊の毛を思い出し、その毛を sheep からごっそり刈り取る場面を頭に置く。そこから比喩で「人の金をむしり取る」に広がる。単なる steal や rob より、客や旅行者、投資家に気づかれにくく高く払わせて搾り取る感じが強い。fleece customers / fleece tourists の形で覚えると実際の用法につながる。文字通りの毛刈りだけで止めず、金銭搾取の意味までセットで固定すると忘れにくい。
Start with `fleece`, the wool from a sheep. If you imagine taking all the wool from the sheep, it helps you remember the idea of taking too much from someone. So `fleecing customers` means making them pay too much in a dishonest way.
例文
The shepherds are fleecing the sheep before winter.
羊飼いたちは冬の前に羊から羊毛を刈り取っている。
The company was accused of fleecing customers with hidden fees.
その企業は隠れた手数料で顧客から金をだまし取ったとして非難された。
Fleecing sheep requires skill and experience.
羊から羊毛を刈り取るには技能と経験が必要である。
fleecing の類義語・関連語
fleecing の語源・成り立ち Etymology
fleecing は fleece「羊毛を刈り取る」から来た語で、fleece 自体は古英語 flēos「羊毛・毛皮」にさかのぼる。fleecy と同根で、羊から毛をはぎ取る感覚が転じて、「人から金をむしり取る」という比喩的意味が生まれた。
Fleecing comes from fleece, an Old English word for sheep's wool or coat. The older literal image was of stripping wool from a sheep. That later became a metaphor for taking money or goods from someone, as if stripping them bare.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう