意味一覧 (2件)
人質
解説 Definition
何らかの要求を聞き入れさせるために、相手の自由を奪って拘束されている人を人質という。その身柄を押さえておき、要求に応じるまで解放しないのが典型的な形です。人質事件は政府や交渉者にとって責任の重い事案になります。
A hostage is a person who is kept by force so that others will do something. This word is used in serious situations such as crime, war, or political conflict. It has a strong negative meaning.
覚え方のコツ Memory Tip
この hostage は「人質」を表す名詞です。抵当としての hostage とは別に、人そのものが交渉の材料として拘束されている場面で使います。take someone hostage, hold someone hostage, be held hostage の形で覚えると、犯罪・戦争・政治的対立のニュースに出る重い語だとつかめます。kidnap は「誘拐する行為」、captive は「捕らわれた人」全般で、hostage は要求を通すために拘束されている点が重要です。
Do not learn `hostage` alone. Learn it in chunks like `take someone hostage`, `hold someone hostage`, and `be held hostage`. It often appears in news phrases such as `hostage crisis` and `hostage negotiation`, which makes the word easier to remember.
例文
The hostage was freed after negotiations.
人質は交渉の後、解放された。
The government refused to pay ransom for the hostage.
政府は人質の身代金支払いを拒否した。
Several hostages were held in the building.
何人かの人質がビルに拘束されていた。
抵当
(意味 2)解説 Definition
hostage は、借金や約束の保証として相手に預けられる物や権利を指す名詞です。現代では collateral や security の方が普通ですが、契約・歴史的文脈・やや文語的な説明で使われます。
In this sense, a hostage is a thing or a right given to another person as security for a debt or promise. It is close in meaning to collateral or security. This use is uncommon in modern everyday English and is mostly found in legal, historical, or formal writing. It does not mean a person kept by force here, but property or value offered as a guarantee.
覚え方のコツ Memory Tip
hostage をこの意味で見るときは、まず collateral「担保、抵当」を近い語として思い出すと理解しやすいです。中心は「相手に約束を守らせるため、価値あるものを預ける」という発想です。現代英語では人を指す「人質」の意味が圧倒的に多いため、このエントリでは物や権利が保証として差し出される文脈だけに絞って覚えます。security は広く「保証・担保」、pledge は「誓約・質物」まで含むので、hostage はやや古風で重い言い方です。
To remember this meaning of hostage, first think of the easier modern word collateral. The core idea is that something valuable is handed over so that a promise will be kept. Today, hostage usually means a person held by force, so for this entry, focus only on the older sense of property or rights used as security. Security is broader, and pledge can also mean a promise, so hostage sounds more formal, old-fashioned, and heavy.
例文
The land was placed as a hostage for the loan until the debt was repaid.
その土地は、借金が返済されるまで融資の抵当として差し出された。
In the old contract, the merchant offered his warehouse as a hostage for future payment.
その古い契約では、商人は将来の支払いのために倉庫を抵当として提供した。
The historian explained that hostage could once refer to property given as a guarantee, not only to a human captive.
その歴史家は、hostage が人質だけでなく、保証として差し出される財産を指すこともあったと説明した。
hostage の語源・成り立ち Etymology
hostage は古フランス語 ostage に由来し、さらにラテン語 hospes「客・よそ者」につながります。host と hospital も同系で、本来は『よそから来た人を預ける』感覚があり、そこから『保証のため差し出す人質』へ発展したと見ると意味の重さが分かります。
Hostage comes from Old French ostage, linked in the end to Latin hospes, meaning stranger, guest, or host. The word originally had the sense of a person handed over as a pledge or guarantee between groups. Over time, that idea became the stronger modern sense of a person kept as security, and it is distantly related to host and hospital.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう