mingle with
mingle with は英検準1級レベルの英単語で、「~と混ざる、人と交わる」という意味があります。発音記号は /ˈmɪŋɡəl wɪð/ です。
意味一覧 (2件)
~と混ざる
解説 Definition
物質・色・音・匂い・感情などが、ほかのものと一緒になって区別しにくくなるときに使う。人間関係の「人と交わる」ではなく、何かが別のものに溶け込むように混ざる場面でよく用いられる。
覚え方のコツ Memory Tip
mingle は、まず mix を人間関係に広げた語だと捉えると覚えやすいです。液体や色が mixed になる感じを、人の集まりに当てはめて「自然に入り交じる」と考えるとよいでしょう。mingle with guests / locals / other people の形でよく使い、talk to のように一人と話す感じではなく、場の中を動きながら何人かと交わるイメージです。blend in は目立たず溶け込むこと、mingle with は実際に会話して交流すること、と分けると定着します。
例文
The smell of coffee mingled with the fresh morning air.
コーヒーの香りが朝の澄んだ空気と混ざった。
Her voice mingled with the sound of the rain.
彼女の声が雨の音と混ざり合った。
A sense of relief mingled with his disappointment.
安堵の気持ちが彼の失望感と入り混じった。
人と交わる
(意味 2)解説 Definition
人の集まりで自然に会話に加わったり、異なるグループが入り混じることを指す。社交的な場面ではシャイな人でも周囲に溶け込もうとすることを表現できる。文化や背景が異なる人たちと交流することにも使える表現。
To mingle with people means to mix socially with them and spend time talking in a relaxed way. It is often used at parties, meetings, or other social events. This phrase suggests friendly and casual interaction.
覚え方のコツ Memory Tip
この「人と交わる」は、mingle with の中でも人の集まりに入って会話し、自然に交流する意味です。party, reception, conference などで、特定の一人と話すより、場の中を動きながら複数の人と関わる感じがあります。基本義の「混ざる」と同じく「境目がなくなる」イメージですが、ここでは物ではなく人間関係・社交場面に限って覚えると混同しにくいです。
Think of `mingle` as a people version of `mix`. It is not just talking to one person, but moving around and mixing with different people in a group. Compare it with `blend in`: `blend in` is about not standing out, but `mingle with` is about actually socializing.
例文
She mingled with the guests while sipping her drink.
彼女は飲み物を手にしながらゲストたちと交流していた。
At the conference, students mingled with researchers from abroad.
その会議では学生が海外の研究者たちと混じり合っていた。
mingle with の語源・成り立ち Etymology
mingleは中英語menglen、古英語mengan(混ぜる)に由来し、ゲルマン祖語*mangjan(こねる)から。「異なるものを一つに混ぜ合わせる」が原義で、人と交わる社交的な意味に発展。関連語:among(混じって→の中に)、mongrel(混血の犬)。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう