意味一覧 (2件)
やつ、野郎
解説 Definition
主に英英語のくだけた言い方で、人を「やつ」のように呼ぶ名詞です。仲間内では軽い冗談や親しみを込めることもありますが、怒りや軽蔑を込めると「嫌なやつ」「ろくでなし」に近い失礼な響きになります。会話でよく使われ、書き言葉ではあまり一般的ではありません。
覚え方のコツ Memory Tip
sod はかなりくだけた英英語で、人を「やつ」「野郎」と呼ぶ語です。Some sod と言えば「どこかの嫌なやつ」、lucky sod なら「ついてるやつ」のように、文脈で悪口にも親しみ交じりにもなります。園芸の sod「芝土」と同じつづりですが、この行では土や芝ではなく person を指す俗語。man や guy よりぞんざいで、仲間内の冗談か不満の一言として出る、と場面ごと覚えると切り分けやすいです。
例文
Some sod parked in my space again.
またどこかの嫌なやつが私の駐車場所に車を止めた。
Lucky sod, he got upgraded to first class.
あいつはついてるやつだ、ファーストクラスに無料で変更された。
The poor sod waited outside in the rain for an hour.
その気の毒なやつは雨の中で一時間も外で待っていた。
芝草
(意味 2)解説 Definition
地表の草とその根、それを支える土が一体になった層を指す語。庭や競技場に敷く切り芝の意味で使われることが多く、単に芝生の場所全体を表す lawn より、材料としての芝や地面の表層そのものを表す。
Sod is grass and the layer of soil held together by its roots, often cut in pieces for planting lawns. The word is mainly used in gardening, landscaping, and outdoor ground work.
覚え方のコツ Memory Tip
grass だけでなく、その下の soil まで一体になって切り取れる「芝の一枚」を思い浮かべると定着しやすい語です。lawn が「芝生のある場所」、grass が「草そのもの」なのに対し、sod は敷いたりはがしたり運んだりできる材料としての芝。園芸や競技場整備で lay sod, cut sod, remove sod の形をよく見ます。turf も近いですが、sod はより「土つきで切れる実物」の感覚を持つと区別しやすいです。
`Sod` is not just grass in general. Think of a piece of grass with soil attached underneath, something you can cut, carry, and lay on the ground. That is why you often see collocations like `lay sod` or `cut sod`.
例文
The family picnicked on the soft green sod in the park.
その家族は公園の柔らかな緑の芝草の上でピクニックをした。
After the construction, they needed to lay new sod to restore the damaged lawn.
工事の後、傷んだ芝生を元に戻すために新しい芝草を張る必要があった。
The children played tag on the sod while their parents watched from the sidelines.
両親が脇で見守る中、子どもたちは芝草の上で鬼ごっこをした。
sod の類義語・関連語
sod の語源・成り立ち Etymology
人を指す sod は英国俗語で、もとは sodomite「男色者」を短くした侮蔑語に由来するとされます。さらにその奥には聖書の地名 Sodom があり、現代では性的意味を離れて「やつ・野郎」というくだけた呼び方として広がりました。芝土の sod とは由来も感覚も別に考えるとよい語です。
同じレベルの英単語をもっと
英検1級の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう