えいたんごクイズ
grass(草、芝生・名詞)の覚え方イラスト — inspiring は inspire「刺激する、鼓舞する」から来た -ing 形で、刺激を与える側を表す形容詞です

grass

/ˈɡræs/
暗記モードで復習 →

意味一覧 (2件)

noun

くさ

解説 Definition

地面にたくさん生える、細くて緑色の植物を指します。庭や公園、野原などに広がって生えているものを表します。

Grass means the small, thin green plants that grow close together on the ground. You can see it in gardens, parks, and fields.

覚え方のコツ Memory Tip

grass の gr は、green の gr と同じ始まりです。緑色の草が地面に広がっている場面を思い浮かべると覚えやすいです。

Think of the gr in grass and green. Grass is the green plant covering the ground.

例文

The grass is green.

草は緑色です。

I sit on the grass.

私は草の上に座ります。

Grass grows in the park.

公園に草が生えます。

verb

密告みっこくする

(意味 2)

解説 Definition

「密告する」とは、当局に情報を提供する、特に違法行為に関する情報を密告することを指す動詞です。秘密を漏らす行為であり、主にイギリス英語の口語表現として使われます。

To grass means to tell the police or another authority about someone's crime or secret bad action. It is an informal British slang word, often used in the phrase 'grass on someone.' It usually has a negative feeling, suggesting betrayal.

覚え方のコツ Memory Tip

名詞の grass はまず「芝生」ですが、動詞ではその意味をいったん切り離し、イギリス英語のくだけた犯罪スラングとして覚えるのが近道です。tell onrat on に近く、「仲間や犯人の情報を警察に流す」「売る」という場面で定着させるとよいです。grass someone up, grass to the police の形をまとめて覚えると、単なる “言いつける” よりも「密告する」の裏切り感が残ります。文字どおりの芝生とは無関係、と強く区別しておくと混同しません。

Do not connect this `grass` with the green plant. In British crime slang, it belongs with words like `snitch` and `rat on`. Remember the common patterns `grass on someone` and `grass someone up`.

例文

The informant decided to grass on the criminal organization to the police.

情報提供者は警察に犯罪組織について密告することを決めました。

He was afraid his friend would grass on him to the authorities.

彼は友人が当局に彼について密告するのではないかと心配していました。

Witnesses who grass on corrupt officials help prevent crime.

腐敗した役人について密告する証人は犯罪を防ぐのに役立ちます。

grass の類義語・関連語

grass の語源・成り立ち Etymology

古英語の graes に由来し、「草」や「牧草」を表す語でした。ドイツ語の Gras など、同じような形と意味をもつ語とも関係があります。

Grass comes from Old English graes, meaning grass or pasture. It is related to similar Germanic words such as German Gras.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう