wrinkle
wrinkle は英検準1級・TOEIC 990レベルの英単語で、「工夫、妙案、しわ/問題点、しわを寄せる」という意味があります。発音記号は /ˈrɪŋkəl/ です。
意味一覧 (3件)
工夫、妙案
解説 Definition
wrinkle は、方法や計画、商品などに加えるちょっとした工夫やひねりを表す名詞です。特に a new wrinkle で、従来になかった新しいアイデアや妙案という感じを出します。大きな改革ではなく、実用的で気の利いた一工夫を言うときに使われます。
覚え方のコツ Memory Tip
wrinkle はまず「表面にできる細かい線・よれ」のイメージで覚える。skin wrinkles, shirt wrinkles のように顔や服のしわを指し、wrinkle-free shirt や anti-wrinkle cream でもよく見る。そこから比喩で a wrinkle in the plan は、なめらかなはずの計画に入った小さな乱れ=問題点。big problem というより、あとで直せば進める程度の細かな引っかかりだと押さえると使い分けしやすい。
例文
The team added a new wrinkle to the marketing plan.
チームはマーケティング計画に新しい工夫を加えた。
Her recipe adds a clever wrinkle to a classic dish.
彼女のレシピは定番料理に巧みなひねりを加えている。
We need one more wrinkle to make the game more exciting.
そのゲームをもっと面白くするには、もう一つ工夫が必要だ。
しわ/問題点
(意味 2)解説 Definition
肌・衣類・布地などに残る細い線状の跡を指す名詞。加齢、乾燥、折りたたみ、圧迫などで表面が完全には平らでない状態を表します。比喩では、計画や手続きに潜む小さな厄介点を指します。
A wrinkle is a small line or fold in skin, cloth, or another surface. It can also mean a small problem, difficulty, or unexpected detail in a plan or situation. The second meaning is common in informal and business contexts.
覚え方のコツ Memory Tip
名詞 wrinkle は、目尻の年齢の線や、シャツに残ったアイロン前の細い跡を思い浮かべるとよい。a wrinkle in the fabric は物理的な「しわ」、a wrinkle in the plan は進行を少し面倒にする「問題点」。比喩用法は、平らな布に線が入るように、順調な計画に小さな乱れが入る感覚から来ている。defect ほど重大ではなく、調整すれば解ける実務上の引っかかりに合う。
First picture a small line or fold on a surface: `wrinkles` in skin or clothes. Then extend that image to a plan: a `wrinkle` is a small problem that disturbs something smooth. So `a wrinkle in the plan` is not a disaster, just a complication. The same core image helps with both meanings.
例文
The wrinkle on his forehead deepened as he frowned.
彼が眉をひそめると、額の皺がさらに深くなった。
She smoothed out the wrinkle in the fabric with an iron.
彼女はアイロンで布の皺を平らにした。
There was a wrinkle in their plan that needed to be resolved.
彼らの計画には、解決する必要のある問題があった。
しわを寄せる
(意味 3)解説 Definition
顔の筋肉を動かして額・鼻・目元などに細い線を作る、または布や紙の表面を折れや圧力で不規則に波立たせる動詞。嫌悪・困惑・集中など、一瞬の表情変化を描く場面で特に自然です。
As a verb, wrinkle means to make small lines or folds appear on a surface. It is often used for facial expressions, such as moving the muscles around your nose, forehead, or eyes to show dislike, confusion, or deep thought. It can also describe cloth or paper becoming uneven because it is pressed, bent, or folded.
覚え方のコツ Memory Tip
動詞の wrinkle は「なめらかな面に細い線を寄せる」と覚える。wrinkle one's nose なら鼻にしわを寄せて嫌そうにする、wrinkle one's forehead なら考え込む・眉をひそめる表情になる。対象が shirt や paper の場合は、押したり丸めたりして表面に細かな跡を作る感じ。名詞「しわ」から派生した動作として捉えると、表情にも物にも使えることがつかみやすい。
Think of wrinkle as "making small lines on a smooth surface." If you wrinkle your nose, you make a face that shows dislike; if you wrinkle your forehead, you look worried or deep in thought. The same image works for things like a shirt or a piece of paper when pressure or folding leaves small marks.
例文
She wrinkled her nose at the smell of the milk.
彼女はミルクのにおいに鼻にしわを寄せた。
He wrinkled his forehead as he tried to solve the problem.
彼はその問題を解こうとして額にしわを寄せた。
Don't wrinkle the paper when you put it in your bag.
かばんに入れるときにその紙をしわにしないで。
wrinkle の語源・成り立ち Etymology
wrinkle は中英語を経て、中低ドイツ語・オランダ語系の wrinkelen「ひだを寄せる、ねじる」に由来します。もとは布や皮膚がくしゃっと曲がる動きで、そこから「しわ」、さらに比喩的に「問題点」の意味も生まれました。関連語は wrinkled, wring。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう