pick up the pieces
pick up the pieces は英検準1級レベルの英単語で、「立て直す、事態を収拾する」という意味があります。発音記号は /pɪk ʌp ðə ˈpiːsɪz/ です。
意味一覧 (2件)
立て直す
解説 Definition
失敗や混乱のあとで、状態を立て直したり人間関係を修復したりすることを言う表現。壊れたものを片づけたり傷ついた心を癒したりするように、前に進むための仕切り直しの段階を指す。
To pick up the pieces means to recover and rebuild your life or situation after something difficult or damaging has happened. It is often used when someone feels hurt, disappointed, or affected by a failure and must slowly return to normal. The phrase suggests fixing emotional or practical problems little by little.
覚え方のコツ Memory Tip
この「立て直す」は、単に目の前の事態を収拾する基本義とは別に、失敗・災害・別れなどで崩れた生活、組織、人間関係を時間をかけて元の軌道へ戻す感覚で覚える。pick up は「拾う」、pieces は「ばらばらの破片」。全部を一気に修復する rebuild より、散らばった問題や傷を一つずつ拾い集め、再出発できる形に整えるイメージが近い。
Picture broken pieces on the floor after a hard event. You first pick them up one by one, then slowly get life back into order. The plural word pieces helps you remember that many small problems are scattered around, not just one.
例文
After the storm, the volunteers worked to pick up the pieces and reopen the community center.
嵐のあと、ボランティアたちは壊れた建物を片づけて地域センターを再開するために動いた。
When the merger collapsed, the management team had to pick up the pieces and reassure investors.
合併が白紙になったとき、経営陣は事態を立て直して投資家を安心させなければならなかった。
事態を収拾する
(意味 2)解説 Definition
問題・失敗・災害などで混乱したあと、残った課題を整理して何とか通常の状態に戻すことを表す。誰かが責任を持って後始末をし、関係者を落ち着かせるような場面でよく使う。
"Pick up the pieces" means to deal with the confusion, damage, or emotional trouble that remains after something has gone wrong. It is used when someone must calmly organize the situation and help things return to normal. The focus is not only on solving the main problem, but also on handling the difficult aftermath.
覚え方のコツ Memory Tip
pick up は「拾い上げる」、pieces は「破片」。皿が割れたあと、まず床の破片を拾って危険をなくす場面を思い浮かべると、混乱後の後始末という中心イメージがつかみやすい。resolve は問題そのものを解決する感じが強いが、pick up the pieces は失敗や衝突のあとに残った混乱を整理し、関係者を落ち着かせるニュアンス。別エントリの「立て直す」より、まず目の前の事態を収める感覚に注目する。
Think of a plate that has fallen and broken on the floor. First, you pick up the pieces so no one gets hurt and the room becomes calm again. That image helps you remember that this idiom is about cleaning up the confusion after a failure or conflict, not just solving the problem itself.
例文
After the meeting ended in an argument, the manager had to pick up the pieces and get the team working together again.
会議が口論で終わったあと、部長は事態を収拾してチームを立て直さなければならなかった。
Local volunteers stayed behind to pick up the pieces after the storm and help their neighbors feel safe again.
嵐のあと、地元のボランティアは残って事態を収拾し、近所の人たちが安心できるよう助けた。
When the project failed, it was left to Maya to pick up the pieces and explain the next steps to the clients.
その企画が失敗したあと、残された事態を収拾し、今後の流れを顧客に説明する役目はマヤに回ってきた。
pick up the pieces の語源・成り立ち Etymology
piece は古フランス語 piece(部分)、さらにケルト語 *pettia(断片)に遡る。pick は中英語 pikken(つつく、選ぶ)から。壊れて散らばった破片を一つずつ拾い集める比喩から、失敗や災難の後に状況を立て直す意味になった。関連語:piecemeal, pickup。
This idiom combines pick, from Middle English pikken meaning "to peck" or "choose," and piece, from Old French piece, probably from a Celtic root meaning "part" or "fragment." The image is of gathering broken fragments one by one after something has fallen apart. From that picture, the phrase came to suggest recovering after trouble or rebuilding a damaged situation.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう