break in
break in は英検準1級レベルの英単語で、「不法侵入する、口をはさむ、慣らす、押し入る」という意味があります。発音記号は /ˈbreɪk ˈɪn/ です。
不法侵入する
解説 Definition
許可なく建物や車などに強引に侵入すること。不法侵入・押し入る行為を指し、法律や警察の文脈で使われる。
To break in means to enter a building, car, or other place illegally, usually by force. It is mainly used when talking about theft, crime, or security problems.
覚え方のコツ Memory Tip
break in は break「壊す・破る」+ in「中へ」で、許可なく境界を破って中に入るイメージです。家・車・店・事務所などに強引に入る防犯や法律の文脈でよく使われ、someone broke in last night のように不法侵入を表します。単なる enter(入る)より犯罪性が強く、trespass や unauthorized entry に近い硬めの訳として「不法侵入する」と覚えましょう。
Split it into `break` and `in`: break a barrier, then go inside. This gives the phrase a strong illegal feeling. It is often used for houses, cars, shops, or offices, as in `someone broke in last night`. It is much stronger than the neutral verb `enter`.
例文
Thieves broke in while the family was away.
家族が留守の間に泥棒が押し入った。
The police caught the suspect trying to break in through a window.
警察は窓から押し入ろうとしていた容疑者を逮捕した。
口をはさむ
(意味 2)解説 Definition
人が話している途中で急に発言して、会話に割り込むことを表します。ていねいに用いることもありますが、相手の話を中断させるため、やや失礼・唐突な響きをもつことが多いです。
This adjective describes something that leans to one side or looks uneven because the two sides are not balanced. It is often used for visible things such as a smile, a hat, a table, or a building. The idea is not just "tilted" but also slightly awkward or off-center.
覚え方のコツ Memory Tip
`break` の核は「壊す」、`in` は「中へ」。合わせて「壊して中へ入る」と置くと、不法侵入の意味が自然につながります。`enter` が中立的に「入る」だけなのに対し、`break in` には鍵・窓・ドアを破るような強引さと違法性があるのが重要です。ニュースでは `break into a house/car` が頻出で、場所を目的語に取る形で覚えると定着しやすいです。なお `break in` には「慣らす」「口をはさむ」の意味もあるので、建物や車が出たら不法侵入と判断すると混同しにくくなります。
The easiest clue is `side`: one side is lower, heavier, or more developed than the other. Picture an object that is not straight because its balance is off. Compared with `tilted`, `lopsided` more strongly suggests uneven left-right balance and a slightly clumsy look.
例文
Sorry to break in, but we need to leave now.
話の途中で悪いけど、もう出発しないといけません。
He broke in while I was explaining the plan.
私が計画を説明している途中で、彼が口をはさみました。
She always breaks in when someone mentions her name.
彼女は自分の名前が出ると、いつも話に割り込んできます。
慣らす
(意味 3)解説 Definition
新しい靴・車・機械などをしばらく使って、性能や感触をなじませることを表します。また、人が新しい道具や環境に使い慣れる意味でも使われ、最初は硬い・ぎこちないものが自然になる感じがあります。
"Break in" means to use something new, such as shoes, a car, or a machine, until it feels more comfortable and works smoothly. It is often used when something is stiff, tight, or not easy to use at first. The phrase can also describe the process of getting used to a new tool, system, or environment through experience. It suggests a gradual change from awkwardness to a natural, familiar feeling.
例文
It took me a week to break in these new shoes.
この新しい靴を慣らすのに1週間かかった。
You should drive the car gently for the first few hundred miles to break it in.
その車は最初の数百マイルはやさしく運転して慣らしたほうがいい。
The team gave her a few simple tasks to help her break in to the new system.
そのチームは彼女が新しいシステムに慣れるように簡単な作業をいくつか任せた。
押し入る
(意味 4)解説 Definition
建物や部屋などに、許可なく強引に入り込む場面で使う基本的な句動詞です。泥棒が家に入る、防犯装置が反応するなど、日常のニュースや会話でよく出ます。力ずくで中へ入る感じが中心です。
"Break in" is a basic phrasal verb used when someone enters a building or room by force and without permission. It often appears in everyday news and conversations about crime, such as a thief entering a house or an alarm reacting. The main idea is getting inside by breaking through a barrier or lock.
覚え方のコツ Memory Tip
break は「壊す」、in は「中へ」なので、break in は戸や窓などの境界を壊して中へ入るイメージです。break into a house や break in through a window の形でよく使われます。enter は単に「入る」ですが、break in は許可なく力ずくで押し入る犯罪的な響きが中心です。
Think of glide as more limited than fly. It does not suggest flapping wings or rising strongly, but moving smoothly through the air. The noun glider shows this image clearly, and unlike soar, glide often suggests keeping your height or slowly moving downward while traveling quietly.
例文
Someone tried to break in through the back door last night.
昨夜、誰かが裏口から押し入ろうとした。
The police said the thieves broke in while the family was away.
警察によると、その泥棒たちは家族が留守の間に押し入った。
If anyone breaks in, the security system will alert the owner immediately.
誰かが押し入れば、防犯システムがすぐに持ち主へ知らせる。
break in の語源・成り立ち Etymology
breakは古英語brecan(壊す)に由来し、ゲルマン祖語*brekaną(砕く)から派生。ラテン語frangere(壊す)とも印欧祖語で同根。inは「中へ」の意で、鍵や障壁を破って内部に入ることが原義。関連語:breakage(破損)、breach(違反、突破)。
"Break" comes from Old English brecan, from an old Germanic root meaning to split or smash. It is related at a deeper level to words such as "breach" and to Latin frangere, which also means break. In "break in," "in" adds the idea of entering, so the original sense was forcing entry by breaking a barrier or lock.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう