mace
mace はTOEIC 860・TOEFL 80・IELTS 6.5レベルの英単語で、「鉄鎚 / 催涙スプレー、ナツメグ、王笏」という意味があります。発音記号は /meɪs/ です。
意味一覧 (3件)
鉄鎚 / 催涙スプレー
解説 Definition
この単語は催涙スプレーのことで、目や皮膚に強い刺激と炎症を与えて相手の動きを止める護身用や警察の装備として使われる。中世の武器である鉄の頭部が付いた棍棒の意味もあり、相手を殴るための鈍器として歴史に登場する。さらに香辛料の意味ではニクズクの種子の外皮を乾燥させたもので、甘く芳しい風味を料理に加える。
A mace can mean a heavy weapon with a large metal head, used especially in history. In modern use, it can also mean a strong spray used for self-defense, such as pepper spray, so the meaning depends on the context.
覚え方のコツ Memory Tip
mace はまず「相手の動きを止める護身・攻撃の道具」という1本の軸で覚えると残りやすいです。古い意味では metal club のような鈍器、現代では pepper spray に近い催涙スプレー。形は違っても、どちらも相手を無力化する道具という点でつながります。ニュースや映画では carry mace, use mace, be sprayed with mace の形で出やすいです。mace だけで調味料のメースを指す場合もあるので、武器・護身具の意味は文脈で見分ける意識を持つと混同しにくくなります。
Keep one central image: a tool used to stop or disable someone. In older contexts, `mace` can mean a heavy weapon; in modern news, it often means a spray for self-defense. Useful phrases are `carry mace`, `use mace`, and `be sprayed with mace`. Be careful not to confuse it with `mace` as a spice.
例文
The police officer used mace to subdue the aggressive suspect.
警察官は攻撃的な容疑者を制圧するために催涙スプレーを使用した。
She carried a small canister of mace in her purse for self-defense.
彼女は護身のためにハンドバッグに小さな催涙スプレーを入れて携帯していた。
The security guard reached for the mace on his belt when the situation escalated.
状況が悪化したとき、警備員はベルトの催涙スプレーに手を伸ばした。
ナツメグ
(意味 2)解説 Definition
スパイスの一種
例文
The recipe called for mace as a spice.
そのレシピではスパイスとしてナツメグが必要でした。
Mace adds warmth to desserts.
ナツメグはデザートに温かみを加えます。
She sprinkled mace on the cake.
彼女はケーキにナツメグを振りかけた。
王笏
(意味 3)解説 Definition
王や高位の人物が持つ儀式用の棒状の物体である。権力と権威の象徴として用いられ、特に正式な式典や重要な行事で掲げられる。
A mace is a heavy staff with a decorated top, especially one carried in ceremonies as a sign of official power or authority. In historical contexts, it can also mean a weapon with a heavy metal head.
覚え方のコツ Memory Tip
まず「mace=中世のこん棒」を押さえると覚えやすいです。強い打撃武器だったものが、そのまま「力・権威の象徴」になって王や議会の儀式で持たれる、とつなげると定着します。意味は scepter に近いですが、scepter が君主個人の象徴なのに対し、mace は ceremonial mace の形で式典や議会で掲げられる場面を思い浮かべると区別しやすいです。carry the mace, a silver mace などの組み合わせで覚えると実戦的です。
Remember `mace` in the phrase `ceremonial mace`. Unlike a king's personal `scepter`, a `mace` is often carried in a procession or placed in a public chamber as a symbol of authority. Learn it with scenes like parliament, university ceremonies, and silver staffs.
例文
The king held the ceremonial mace.
王は儀式的な王笏を掲げていた。
The mace symbolized royal power.
その王笏は王権を象徴していた。
The golden mace was displayed in the palace.
黄金の王笏が宮殿に展示されていた。
mace の類義語・関連語
mace の語源・成り立ち Etymology
mace は古フランス語 masse を経て、俗ラテン語 *mattea「こん棒・槌」に由来する。もとは敵を打つ武器の名で、そこから身を守る武器という発想で催涙スプレーの意味にも広がった。「打撃用の武器」が核だと考えると納得しやすい。
Mace comes from Old French masse, from Vulgar Latin *mattea, meaning a club or hammer-like weapon. It first named a heavy weapon used for striking. From that older idea of a weapon for attack or defense, English later extended it to the spray used for self-protection.
同じレベルの英単語をもっと
TOEIC 860の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう