意味一覧 (2件)
軽率な
解説 Definition
無礼で厚かましい、あるいは無分別な行動や言葉。思慮に欠け、失礼な態度。大胆すぎて軽率に見える決断やふるまいにも使われる。
Brash describes someone who is too confident, loud, or direct in a way that seems careless or rude. It is often used for speech or behavior that draws attention without enough thought or respect. The word is usually negative.
覚え方のコツ Memory Tip
brash は rash を知っていると覚えやすい語で、「よく考えずに突っ走る」という核が共通です。そこに「人あたりの強さ・押しの強さ」が加わり、ただ軽率なだけでなく「生意気で無礼、厚かましい」感じになります。bold や confident が前向きな大胆さにも使えるのに対し、brash は配慮不足で相手に失礼に響きやすいのが違い。brash remark / brash decision / a brash young politician のように、発言・判断・人物に使うとニュアンスがつかみやすいです。
If you know `rash`, `brash` is easier to remember. Both suggest acting too quickly, but `brash` adds a loud, pushy, rude feeling. It is the kind of boldness that attracts negative attention.
例文
She made a brash decision without considering the consequences.
彼女は結果を考えずに軽率な決定を下した。
ぶっきらぼうな
(意味 2)解説 Definition
十分に考えずに大胆に行動する様子。不用意で生意気、または無遠慮な態度や言い方。強引で配慮を欠いた様子。
例文
He gave a brash response without thinking carefully.
彼は注意深く考えずに思慮のない返答をした。
Her brash manner offended many people at the meeting.
彼女の無遠慮な態度は会議で多くの人々を不快にした。
The brash teenager didn't respect authority.
生意気な十代の若者は権威を尊重しなかった。
brash の類義語・関連語
brash の語源・成り立ち Etymology
brash は英語 rash の変形とされ、中英語・スコットランド系で発達した語。語形成の細かな分解より「考える前に突っ走る」勢いが核で、そこから相手への配慮を欠いた「生意気な」「無礼な」態度へ伸びた。関連語は rash, rashly。
Brash is generally seen as a developed form of rash, especially in Scottish and northern English use. It grew from the idea of acting too quickly or without enough thought. Because of that, its meaning shifted toward both reckless boldness and an overly forward or rude manner; related words are rash and rashly.
同じレベルの英単語をもっと
英検1級の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう