dispatch
dispatch は英検準1級・TOEIC 860・TOEFL 80・IELTS 6.5レベルの英単語で、「派遣、送る、発送する、急報、公電」という意味があります。発音記号は /dəˈspætʃ/ です。
意味一覧 (3件)
派遣
解説 Definition
誰かを急いで別の場所に送ること。荷物や手紙を速やかに届けることも指す。どちらも目的地に素早く到着させるニュアンスがある。
To dispatch means to send someone or something to a place for a particular purpose. It is often used in business, transport, military, or emergency contexts, and it can sound more formal than simply saying "send".
覚え方のコツ Memory Tip
dispatch は単なる send より、任務・緊急性・明確な目的地がある「送り出す」を表します。ここでは人やチームを現場へ急いで向かわせる意味で、警察官、技術者、救急車、部隊などが対象になりやすいです。dispatch a technician、dispatch an officer、dispatch a team の形をまとめて押さえましょう。荷物ではなく、対応のために人員を動かす場面を想像すると定着します。
Think of `dispatch` as stronger than simple `send`. It often suggests speed, duty, and a clear destination. In this meaning, it is used for sending people or teams, as in `dispatch an ambulance`, `dispatch an officer`, or `dispatch a technician`.
例文
The company will dispatch a technician to fix the problem.
会社は問題を修正するために技術者を派遣します。
They dispatched the package immediately to the customer.
彼らは顧客にパッケージをすぐに発送しました。
The police will dispatch an officer to the scene.
警察は現場に警察官を派遣するでしょう。
送る、発送する
(意味 2)解説 Definition
dispatch は、荷物・書類・注文品などを手配して送り出すときに使う語です。単に send と言うより、事務的に処理してすばやく発送・送付する響きがあります。配送業務、注文処理、公式な送付の文脈でよく使われます。
覚え方のコツ Memory Tip
send がただ「送る」なのに対し、dispatch は「急ぎで、任務や届け先を意識して送り出す」。救急車・部隊・担当者・荷物をすばやく回す場面で覚えると定着しやすい。dispatch a team, dispatch an ambulance, dispatch a package の形が頻出。business では「発送する」、ニュースでは dispatch が「急報・通信」になることもある。deploy が「配置する」寄りなのに対し、dispatch はまず必要な場所へ素早く送る動作に焦点がある。単なる send より、緊急性と目的の明確さが強い語。
例文
We will dispatch the goods tomorrow morning.
私たちはその商品を明日の朝に発送します。
Please dispatch the signed contract by email today.
署名済みの契約書を今日メールで送ってください。
Orders placed before noon are dispatched the same day.
正午前の注文は当日中に発送されます。
急報、公電
(意味 3)解説 Definition
dispatch が名詞のときは、現場や遠方から届く急ぎの報告、または政府・軍・報道機関が送る簡潔な公的通信を指します。日常会話よりも新聞記事や外交・戦争の文脈で見かけやすく、急報や公電という硬い語感があります。
例文
The editor received a dispatch from the war zone.
編集者は戦地からの急報を受け取った。
The embassy sent a dispatch to the capital.
大使館は首都へ公電を送った。
Several dispatches arrived during the night.
夜の間にいくつかの急報が届いた。
dispatch の語源・成り立ち Etymology
dispatch はフランス語 dépêcher やイタリア語 dispacciare を経て広まり、ラテン語 dis- + pedica「足かせ」につながるとされます。もとは「足かせを外して進ませる」感覚で、派遣が滞りなく送ることだと見えてきます。関連語は expedite, impede です。
"Dispatch" came into English through French and Italian forms such as dépêcher and dispacciare. It is often linked to a Latin idea of freeing the feet from a trap or chain, giving the sense of letting someone move quickly. From that image, the word developed meanings such as sending off promptly or dealing with something quickly. Related words include "expedite" and "impede."
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう