えいたんごクイズ
in disguise(変装中・イディオム)の覚え方イラスト — このエントリは in disguise の「正体を隠して」という基本義とは別に、実際に別の姿や服装でいる「変装中」の場面に注目します

in disguise

/ɪn dɪsˈɡaɪz/

in disguise は英検準1級レベルの英単語で、「変装中、正体を隠して」という意味があります。発音記号は /ɪn dɪsˈɡaɪz/ です。

意味一覧 (2件)

idiom

変装中へんそうちゅう

解説 Definition

本来の姿や正体を隠すために変装している状態を表す。物理的な衣装だけでなく、性格や意図を偽って表面的に別人のように振る舞う比喩としても用いられる。

In disguise means wearing different clothes or changing your appearance so people do not recognize you. It is used when someone hides who they really are. It can also sometimes suggest that something has a hidden true nature.

覚え方のコツ Memory Tip

このエントリは in disguise の「正体を隠して」という基本義とは別に、実際に別の姿や服装でいる「変装中」の場面に注目します。disguisecostume よりも「誰だと分からないようにする」意図が強い語です。spy, detective, actor, thief などが別人の服装や外見で行動している場面を思い浮かべると、この限定的な意味を基本義から切り分けて覚えられます。

Connect `disguise` with hiding identity, not just wearing special clothes. A spy, thief, or prince `in disguise` is in a different appearance so people will not recognize them. Keep it separate from `a blessing in disguise`, which is a fixed expression with a different idea.

例文

The spy moved through the city in disguise.

そのスパイは変装して街を動き回った。

His calm voice was in disguise; he was truly anxious inside.

彼の落ち着いた声は偽装で、内心は本当に不安だった。

idiom

正体しょうたいかくして

(意味 2)

解説 Definition

人や物が本当の身元・性質を知られないようにしていることを表す。人物について使うことが多いが、問題や出来事が別の姿をして現れる比喩的な文脈でも使われる。

"In disguise" means hiding a person's or thing's true identity or nature so that others do not recognize it. It is often used for a person who changes their appearance, clothes, or behavior to avoid being known. It can also be used in a figurative way for something that seems bad or ordinary at first but is actually different underneath.

覚え方のコツ Memory Tip

disguisehide who or what something really is(本当は誰か・何かを隠す)と結びつけると覚えやすいです。dress up は楽しく着飾るだけの場合もありますが、in disguise は「見破られないために本当の正体を隠す」点が中心。person in disguise なら身元、blessing in disguise なら一見悪い出来事の奥にある本質を指します。

Link disguise with the idea "hide who or what something really is." Unlike dress up, which can simply mean wearing fun or fancy clothes, in disguise focuses on hiding the real identity so people will not notice it. In person in disguise, the hidden thing is someone's identity; in blessing in disguise, the hidden thing is the true nature of an event.

例文

The prince entered the town in disguise so no one would recognize him.

王子は誰にも気づかれないように正体を隠して町に入った。

The reporter worked in disguise to learn what was really happening inside the company.

その記者は会社の内部で本当に何が起きているのかを知るため、正体を隠して活動した。

Losing that job was a blessing in disguise, because it led her to a better career.

その仕事を失ったのは一見悪いことだったが、結果的にはもっと良い仕事につながる、正体を隠した幸運だった。

in disguise の語源・成り立ち Etymology

disguiseは古フランス語desguiser(装いを変える)から。des-(反対・除去)+guise(外見、様式)で「本来の姿を隠す」が原義。guiseはゲルマン祖語*wīsaz(やり方)に由来。関連語:guise(外見)、otherwise(別のやり方で)。

"Disguise" came from Old French "desguiser," meaning to change someone's appearance. It is built from a prefix meaning undo or reverse, plus "guise," meaning appearance, style, or manner. The original idea was to change the usual outward form so the real person would not be recognized. Related English words include "guise" and, more distantly, "otherwise," which keeps the older sense of way or manner.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう