compromise
compromise は英検準2級・英検2級・TOEIC 730・TOEFL 60・IELTS 5.5レベルの英単語で、「損なう/妥協する」という意味があります。発音記号は /ˈkɑːmprəˌmaɪz/ です。
損なう/妥協する
解説 Definition
価値・安全・評判などを弱めたり損ねたりすること、また意見や条件の対立を解消するために譲歩することを表す動詞。文脈によって「損なう」「危うくする」の意味にも、「妥協する」「折り合いをつける」の意味にもなり、どちらの語義かは用法で判断する。
To compromise means to accept less than you originally wanted in order to reach agreement with someone. It can also mean to weaken, damage, or put something at risk, especially safety, quality, or principles. The meaning depends on the context, so it is important to notice what is being affected.
覚え方のコツ Memory Tip
promise が見えるので、「互いに条件を出し合い、何かを約束して折り合いをつける」→ compromise で「妥協する」と覚えると定着しやすい。交渉では compromise with A(Aと妥協する)、compromise on price/details(価格・細部で折り合う)が頻出。そこから「理想を少し削る」感覚が広がり、compromise safety / privacy / reputation は「安全・プライバシー・評判を損なう」。前向きな合意にも、望ましくない劣化にも使えるのがポイント。comprise(〜から成る)とつづりが似るので注意。
You can spot `promise` inside `compromise`, which helps: two sides make promises and meet in the middle. That gives the idea of giving up part of what you wanted. Then extend it to `compromise safety` or `compromise privacy`, where something gets weakened or damaged.
例文
They refused to compromise their integrity.
彼らは自分たちの誠実さを損なうことを拒んだ。
The scandal compromised the company's reputation.
そのスキャンダルは会社の評判を損なった。
We shouldn't compromise on safety standards.
私たちは安全基準で妥協するべきではない。
compromise の類義語・関連語
compromise の語源・成り立ち Etymology
ラテン語のcompromissum(相互の約束)が語源で、com-(共に)+promittere(約束する)に分解できる。元は「仲裁に委ねる」意味だったが、譲歩を伴うことから「妥協する」、さらに「危うくする・損なう」という意味に発展した。関連語:promise(約束)、commit(委ねる)。
Compromise comes from Latin compromissum, meaning a mutual promise or agreement, from com- "together" and promittere "to promise." It first referred to submitting a dispute to arbitration by agreement. From that, it developed the sense of reaching agreement through mutual concession, and later also the sense of weakening or putting something at risk. It is related to promise.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう