lampoon
意味一覧 (2件)
風刺文・嘲笑
解説 Definition
名詞の lampoon は、政治家・作家・流行などを標的にした辛辣な風刺文、寸劇、映画の一場面などを指します。批評というより、誇張や嘲笑を武器にした作品そのものを表す点が中心です。
A lampoon is a piece of writing, speech, or performance that strongly makes fun of someone or something. It criticizes by using humor, exaggeration, or sarcasm. It is often used in political, social, or literary contexts.
覚え方のコツ Memory Tip
名詞では「出来上がった風刺作品」を思い浮かべます。political lampoon なら政治家や政策を笑いの標的にした記事・劇・映像作品です。parody は形式のまねに重点が置かれることもありますが、lampoon は標的の欠点をさらして恥をかかせる調子が強めです。biting や savage など鋭さを表す形容詞と相性がよく、上品な批評よりも攻撃的な嘲りを含む語として覚えると自然です。
Think of lampoon as part of the same family as satire and parody. It is stronger than a simple joke or tease: it usually attacks a person, idea, or system by making its weak points look ridiculous. Picture a sharp political cartoon or a comedy sketch mocking someone in power.
例文
The satirical magazine published a biting lampoon of the president's latest policy speech.
その風刺雑誌は大統領の最新の政策演説を痛烈に風刺した記事を掲載した。
The comedian's lampoon of celebrity culture resonated with audiences around the world.
そのコメディアンのセレブ文化に対する風刺は、世界中の観客の共感を呼んだ。
Critics accused the film of being a crude lampoon rather than a thoughtful social commentary.
批評家たちはその映画を、思慮深い社会批評ではなく粗野な風刺にすぎないと非難した。
風刺する
(意味 2)解説 Definition
lampoon は、特定の人物・発言・慣習を笑いの材料にして痛烈に批判する動詞です。新聞漫画、コント、番組、評論などが主語になりやすく、相手を軽くからかうより、公の場で欠点をさらす響きがあります。
To lampoon someone is to criticize them by making them look foolish in public. The word is often used when cartoons, comedy shows, articles, or performances make fun of a person, statement, or social custom. It is stronger than simply teasing someone, because it usually has a sharp, mocking tone and points out faults for an audience to see.
覚え方のコツ Memory Tip
動詞では「風刺作品を作って攻撃する」という動きに注目します。a cartoon lampoons the mayor のように、漫画や番組などが誰かを笑いものにして批判する形で使われます。tease は親しいからかいにも使えますが、lampoon は観客や読者に見せるための辛口な表現です。名詞 lampoon「風刺文・風刺作品」から、そのような作品で扱う行為へ広がった語として覚えると整理しやすいです。
Think of lampoon as actively attacking someone through a satirical work. A cartoon, TV show, or article can lampoon a mayor by making the person look ridiculous in front of readers or viewers. This is different from tease, which can be light and private. It is helpful to connect the verb with the noun lampoon, meaning a satirical piece.
例文
The cartoonist lampooned the mayor in today's paper.
その風刺漫画家は今日の新聞で市長を風刺した。
The late-night host often lampoons famous politicians and their speeches.
その深夜番組の司会者は有名な政治家やその演説をよく風刺する。
The play cleverly lampoons the habits of wealthy people.
その劇は裕福な人々の習慣を巧みに風刺している。
lampoon の語源・成り立ち Etymology
lampoon は17世紀フランス語 lampon から入り、さらに「飲み干そう」を意味する lampons に結びつくとされます。酒席のはやし言葉が毒舌の歌の決まり文句になり、そこから「人をあざける風刺文」へ育った語です。遠い親類に lap が挙げられます。
Lampoon entered English from French in the 17th century, from lampon, probably linked to lampons, meaning "let us drink." It seems to have started as a repeated drinking-song word, then became associated with mocking verses sung in social settings. From there, it developed into the meaning of a sharp written or spoken satire. The history shows a shift from festive chorus to verbal attack.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう