意味一覧 (3件)
平手でたたく
解説 Definition
手のひらや平らなもので、相手や物をぴしゃりと強くたたくことを表す動詞です。短く鋭い一撃を与えるニュアンスがあり、怒りや注意喚起、勢いのある動作を描写する場面で使われます。口語では音の鋭さも感じさせる語です。
To smack means to hit someone or something with a quick, sharp movement, often with the hand. It can also mean that something hits a surface with a loud sound. The word usually suggests a sudden action rather than a long or violent attack.
覚え方のコツ Memory Tip
まず slap を知っているなら近い語。smack も「平手でピシャッとたたく」だが、より“当たった音”まで感じるのがコツ。単なる hit より短く鋭く、smash のように壊すほど大げさでもない。smack someone on the cheek, smack the table など、怒って一発・注意を引く一撃の場面で覚えると残る。名詞で「ぴしゃっという音」になることもあり、音つきの打撃語だと整理すると混同しにくい。
If you know `slap`, `smack` is close, but it often gives a stronger feeling of the sharp sound of the hit. It is shorter and more sudden than `hit`, and less destructive than `smash`. Phrases like `smack someone on the cheek` or `smack the table` give the right picture. It can also be a noun for the sound itself, which makes the word easier to remember.
例文
He smacked the table with his hand in frustration.
彼はいら立って手でテーブルをぴしゃりとたたいた。
She smacked the mosquito on her arm.
彼女は腕にとまった蚊をぴしゃりとたたいた。
The teacher smacked the desk to get everyone's attention.
先生はみんなの注意を引くために机をぴしゃりとたたいた。
激突する
(意味 2)解説 Definition
主に smack into ... の形で、勢いよく何かにぶつかることを表す。軽い接触ではなく、音や強い衝撃を伴う突然の衝突を示すことが多い。車や人、物が壁・ドア・別の物体に不意に当たる場面でよく使う。
覚え方のコツ Memory Tip
smack は「バシッ」「ドン」と音がするような強い接触を思い浮かべると覚えやすい語です。smack into / against ... では、車・人・鳥などが勢いよく何かにぶつかる「激突する」の意味になります。hit より音や衝撃がはっきりし、smash ほど壊れる結果までは強く言わない、と整理すると使い分けやすいです。
例文
The car smacked into a guardrail on the icy road.
その車は凍った道路でガードレールに激突した。
He turned around and smacked into the door.
彼は振り向いた拍子にドアに激突した。
A bird smacked against the window and flew away.
鳥が窓に激突し、そのあと飛び去った。
~を感じさせる
(意味 3)解説 Definition
主に smack of ... の形で、ある味や匂いがする、または何かの気配を感じさせることを表す。文字どおりの風味や臭いにも、性格・態度・計画などが特定の印象を帯びるという比喩にも使う。やや書き言葉的で、批判的な含みを持つことも多い。
覚え方のコツ Memory Tip
smack of ... は「ぴしゃっとたたく」ではなく、ここでは「味・匂い・気配がする」と切り分けて覚えると残りやすいです。smell of や taste of に近いが、His excuse smacks of dishonesty. のように、物事から何かの“におい”がにじむ感じにも使えます。garlic の風味、不誠実さの気配など、表面から漂ってくる印象をつかむ語。打撃の smack は音が中心、この smack of は風味や雰囲気が中心だと整理すると混同しにくいです。
例文
The soup smacks of garlic and pepper.
そのスープはニンニクとコショウの風味を感じさせる。
His excuse smacks of dishonesty.
彼の言い訳は不誠実さを感じさせる。
The whole plan smacks of desperation.
その計画全体は必死さを感じさせる。
smack の類義語・関連語
smack の語源・成り立ち Etymology
smack は古英語・中低ドイツ語系にさかのぼる、打撃音をまねた擬音語と考えられる。語根分解より音の鋭さが核心で、smash や smackdown にも、強く当たって音まで響く感覚が残っている。まさに手応えが意味を作った語だ。
Smack is probably an old sound-imitating word from Old English and Low Germanic forms. Its sharp sound seems to have created the meaning, rather than a clear root with a separate literal sense. From the noise of a sudden hit, it came to mean striking something hard, as in related forms like smackdown.
同じレベルの英単語をもっと
英検1級の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう